5. Indien het Instituut het noodzakelijk acht met het oog op voldoening aan de relevante milieuvoorwaarden voorzien in onder meer de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de grondwateren, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001 inzake de bescherming van
oppervlaktewateren tegen de vervuiling die veroorzaakt wordt door bepaalde gevaarlijke stoffen en de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid, dan zal de exploitant na de s
luiting van de afvalvoorziening onder meer de fysis ...[+++]che en chemische stabiliteit van de voorziening onder controle houden en de negatieve milieueffecten tot een minimum beperken, in het bijzonder met betrekking tot het oppervlaktewater en grondwater, door te verzekeren dat :§ 4. Si l'Institut l'estime nécessaire afin de satisfaire aux exigences environnementales applicables prévues notamment par la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux souterraines, l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001 relatif à la protection des eaux de surface contre la pollution causée par certaines substances dangereuses et l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau, après la fermeture de
l'installation, l'exploitant surveille, entre autres, la stabilité physique et chimique de l'installation et réduit au minimum les effets néfastes sur l'environne
...[+++]ment, notamment pour ce qui est des eaux de surface et des eaux souterraines, en veillant à ce que :