Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derde-verkrijger
Derden-verkrijger
Dreigende ernstige schade
Hoofdverblijf
Residentie
Verblijfplaats
Verkrijging
Verkrijging van het octrooi
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke verblijfplaats
Werkelijke verkrijger

Traduction de «Werkelijke verkrijger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




werkelijk gebruik en werkelijke exploitatie van diensten

utilisation et exploitation effectives de services


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place






dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"11° onverminderd de toepassing van de artikelen 54 en 55, de betaalde of toegekende interesten van leningen wanneer de werkelijke verkrijger ervan niet onderworpen is aan een inkomstenbelasting of voor die inkomsten onderworpen is aan een aanzienlijk gunstigere aanslagregeling dan die welke voortvloeit uit de in België toepasselijke bepalingen van gemeen recht en indien, in de mate van die overschrijding, het totale bedrag van deze leningen, andere dan obligaties of andere gelijksoortige effecten uitgegeven door een openbaar beroep op het spaarwezen en andere dan leningen toegekend door instellingen bedoeld in artikel 56, § 2, 2°, hoger ...[+++]

"11° sans préjudice de l'application des articles 54 et 55, les intérêts d'emprunts payés ou attribués lorsque le bénéficiaire effectif de ceux-ci n'est pas soumis à un impôt sur les revenus ou y est soumis, pour ces revenus, à un régime de taxation notablement plus avantageux que celui résultant des dispositions du droit commun applicables en Belgique et, dans la mesure de ce dépassement, si le montant total desdits emprunts, autres que des obligations ou autres titres analogues émis par appel public à l'épargne et autres que les emprunts octroyés par des établissements visés à l'article 56, § 2, 2°, excède cinq fois la somme des réserv ...[+++]


"11° /1 onverminderd de toepassing van de artikelen 54 en 55, de betaalde of toegekende interesten van de in artikel 198/1, § 2, tweede lid, eerste streepje, bedoelde leningen, wanneer de werkelijke verkrijger ervan deel uitmaakt van dezelfde groep van vennootschappen waartoe ook de schuldenaar behoort indien, en in de mate van die overschrijding, het totale bedrag van deze leningen, andere dan obligaties of andere gelijksoortige effecten uitgegeven door een openbaar beroep op het spaarwezen en andere dan leningen toegekend door instellingen bedoeld in artikel 56, § 2, 2°, hoger is dan vijf maal de som van de belaste reserves bij het beg ...[+++]

"11° /1 sans préjudice de l'application des articles 54 et 55, les intérêts d'emprunts payés ou attribués, visés à l'article 198/1, § 2, alinéa 2, premier tiret, lorsque le bénéficiaire effectif de ceux-ci fait partie du même groupe des sociétés auquel appartient le débiteur, si, et dans la mesure de ce dépassement, le montant total desdits emprunts, autres que des obligations ou autres titres analogues émis par appel public à l'épargne et autres que les emprunts octroyés par des établissements visés à l'article 56, § 2, 2°, excède cinq fois la somme des réserves taxées au début de la période imposable et du capital libéré à la fin de ce ...[+++]


De conclusie is dat voor de nieuwe regels rechtsgrond kan worden gevonden in artikel 36, § 1, tweede lid, van het WIB 92, voor zover die regels er ook effectief toe strekken de werkelijke waarde bij de verkrijger in het algemeen te benaderen.

En conclusion, les nouvelles règles peuvent trouver un fondement juridique dans l'article 36, § 1, alinéa 2, du CIR 92, pour autant que ces règles visent effectivement à se rapprocher, en général, de la valeur réelle pour le bénéficiaire.


De Koning mag regels stellen om in bepaalde gevallen die voordelen op een vast bedrag te ramen (in de Franse tekst: "règles d'évaluation fortaitaire"), maar daarbij moet hij steeds de werkelijke waarde bij de verkrijger in het algemeen (1) zoveel als mogelijk benaderen.

Le Roi peut fixer, dans certains cas, des règles d'évaluation forfaitaire de ces avantages, étant toutefois entendu qu'ils doivent toujours rester aussi proche que possible, en général (1), de la valeur réelle qu'ils ont pour le bénéficiaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient echter te worden op gewezen dat, gelet op het wettigheidsbeginsel inzake belastingen (artikelen 170, § 1, en 172, tweede lid, van de Grondwet), de machtiging aan de Koning, opgenomen in het tweede lid van artikel 36, § 1, van het WIB 1992, noodzakelijk moet worden gelezen in strikte samenhang met het bepaalde in het eerste lid van die paragraaf, namelijk dat die voordelen gelden "voor de werkelijke waarde bij de verkrijger".

On relèvera toutefois qu'eu égard au principe de légalité en matière d'impôts (articles 170, § 1, et 172, alinéa 2, de la Constitution), la délégation au Roi, prévue à l'alinéa 2 de l'article 36, § 1, du CIR 92, doit nécessairement être lue en combinaison stricte avec la disposition de l'alinéa 1 de ce paragraphe, selon laquelle ces avantages sont comptés "pour la valeur réelle qu'ils ont dans le chef du bénéficiaire".


Als belastingparadijs wordt hier gedefinieerd : de landen waar de werkelijke verkrijger van de intresten niet onderworpen is aan een inkomstenbelasting of, voor die inkomsten, onderworpen is aan een aanzienlijk gunstigere aanslagregeling dan die welke voortvloeit uit de bepalingen van gemeen recht van toepassing in België.

On entend par paradis fiscal les pays où le bénéficiaire effectif des intérêts n'est pas soumis à un impôt sur les revenus ou y est soumis, pour ces revenus, à un régime de taxation notablement plus avantageux que celui résultant des dispositions du droit commun applicables en Belgique.


2º in de inleidende zin van § 1, 11º, worden in de Franse tekst de woorden « institutions visées » vervangen door de woorden « établissements visés » en worden de woorden « wanneer de werkelijke verkrijgers ervan » opgeheven en zij worden heringevoegd in elk streepje van dezelfde bepaling na het woord « hetzij, ».

2º dans la phrase liminaire du § 1, 11º, les mots « institutions visées » sont remplacés par les mots « établissements visés » et les mots « lorsque les bénéficiaires effectifs de ceux-ci » sont abrogés et ils sont réinsérés à chaque tiret de la même disposition après le mot « soit, »;


­ anders dan in geld verkregen voordelen van alle aard gelden voor de werkelijke waarde bij de verkrijger;

­ les avantages de toute nature qui sont obtenus autrement qu'en espèces sont comptés pour la valeur réelle qu'ils ont dans le chef des bénéficiaires;


Tenslotte moet de bedrijfsvoorheffing bij de definitieve regeling van de fiscale toestand van de verkrijger, als een onrechtstreeks voordeel worden toegevoegd aan het bruto belastbaar bedrag van de inkomsten waarop ze verschuldigd is, in de mate dat de door de vennootschap betaalde bedrijfsvoorheffing niet werkelijk op de inkomsten is ingehouden of niet is gerecupereerd.

Enfin, le précompte professionnel doit être ajouté au montant brut imposable des revenus sur lesquels il est dû, à titre d'avantage indirect, lors de la régularisation définitive de la situation fiscale du bénéficiaire dans la mesure où le précompte professionnel payé par la société n'a pas été retenu effectivement sur les revenus ou n'a pas été récupéré.


Wanneer het aantal werkelijke dienstverplaatsingen lager is dan het aantal dat blijkt uit die vaststellingen of is opgelegd in die normen, dienen de vergoedingen niet meer uitbetaald, zoniet vertegenwoordigen zij voor de verkrijgers geheel of ten dele belastbare bezoldigingen.

Lorsque le nombre de déplacements effectifs est inférieur au nombre qui résulte de ces constatations ou de ces normes imposées, l'indemnité ne doit plus être payée, sinon elle représente en tout ou en partie des rémunérations imposables dans le chef des bénéficiaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Werkelijke verkrijger' ->

Date index: 2023-12-24
w