Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan dat voornemen concreet gestalte " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van de onverkwikkelijke zaak-Yerodia is gebleken dat de regering het moeilijk heeft om aan dat voornemen concreet gestalte te geven.

À l'occasion de la malheureuse affaire « Yerodia », il est apparu que le gouvernement éprouvait certaines difficultés à concrétiser cette déclaration d'intention.


Naar aanleiding van de onverkwikkelijke zaak-Yerodia is gebleken dat de regering het moeilijk heeft om aan dat voornemen concreet gestalte te geven.

À l'occasion de la malheureuse affaire « Yerodia », il est apparu que le gouvernement éprouvait certaines difficultés à concrétiser cette déclaration d'intention.


Hoe zal dit project concreet gestalte krijgen?

Concrètement, comment va-t-il se mettre en oeuvre?


4. Hoe zal de bevordering van het ondernemerschap van vrouwen en jongeren concreet gestalte krijgen?

4. Comment sera mis en valeur la promotion de l'entreprenariat féminin et des jeunes?


3. Hoe krijgt dat instandhoudingsbeleid vandaag concreet gestalte?

3. Comment s'opère aujourd'hui concrètement cette politique de sauvegarde?


Op operationeel gebied heeft die wil concreet gestalte gekregen in een akkoord tussen de NMBS, de CFL (Luxemburgse spoorwegen) en het Verkéiersverbond.

Cette volonté a été traduite dans le domaine opérationnel par un accord entre la SNCB, les CFL et le Verkéiersverbond.


3) hebt u contact opgenomen met uw Waalse collega Furlan, bevoegd voor de lokale overheden, om die plannen concreet gestalte te geven?

3) Avez-vous pris des contacts avec votre homologue régional wallon, Monsieur Furlan, ministre des Pouvoirs locaux, afin de concrétiser ces démarches ?


Beschikt de regering op dit moment over een tekst die aan dit voornemen uit het regeerakkoord concreet gestalte geeft?

Le gouvernement dispose-t-il actuellement d'un texte qui concrétise l'intention figurant dans l'accord de gouvernement ?


Dit voornemen heeft gestalte gekregen in de vorm van een Actieplan voor Toetreding, MAP, in 1999 voor Albanië en in 2002 voor Kroatië.

En 1999 pour l'Albanie et en 2002 pour la Croatie, elle a pris la forme d'une participation au Plan d'action pour l'adhésion, le MAP.


De grondwettelijke beginselen zullen concreet gestalte krijgen door toedoen van de federale staat, de gemeenschappen en de gewesten, elk binnen hun eigen bevoegdheidsdomein.

Il va sans dire que la concrétisation des principes constitutionnels sera apportée par l'État fédéral, par les communautés, par les régions, chacun dans son domaine de compétence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan dat voornemen concreet gestalte' ->

Date index: 2024-05-10
w