Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de betoging hebben deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

(3) In dit verband heeft de Veiligheidsraad herinnerd aan de verplichting tot volledige tenuitvoerlegging van zijn Resolutie 1373(2001) ten aanzien van ieder lid van de Taliban en de organisatie Al-Qa'ida maar ook van degenen die banden daarmee hebben en die hebben deelgenomen aan de financiering, planning, bevordering, voorbereiding of uitvoering van terroristische daden.

(3) À cet égard, le Conseil de sécurité a rappelé l'obligation de mettre pleinement en oeuvre sa résolution 1373(2001) en ce qui concerne les Taliban et tout membre de l'organisation Al-Qaida, mais également en ce qui concerne ceux qui leur sont associées et qui ont participé au financement, à la planification, à la préparation ou à la perpétration d'actes terroristes.


vast te stellen dat Griekenland, door voor de procedure voor de erkenning van academische titels als voorwaarden te stellen dat aanvullende vereisten worden gesteld voor de inhoud van certificaten en dat compenserende maatregelen worden opgelegd zonder voorafgaande beoordeling van de wezenlijke verschillen, en door discriminerende wettelijke bepalingen in stand te houden doordat van personen die om accreditatie verzoeken van hun kwalificatie als bemiddelaar en die in het bezit zijn van een accreditatie die zij hebben verworven in het bu ...[+++]

en soumettant la procédure de reconnaissance des qualifications universitaires aux conditions imposant des exigences supplémentaires relatives au contenu des certificats et des mesures de compensation sans évaluation préalable des différences substantielles et en maintenant en vigueur des dispositions discriminatoires en obligeant les personnes qui demandent une accréditation de médiateur, qui sont titulaires de titres d’accréditation délivrés à l’étranger ou par un organisme de formation dont l’autorité est reconnue et qui est d’origine étrangère à la suite d’une formation dispensée en Grèce, d’avoir participé à au moins trois procédure ...[+++]


3. De betoging heeft quasi geen productiviteitsverlies opgeleverd aangezien de personeelsleden die aan de betoging hebben deelgenomen verlof of recuperatieverlof hebben genomen, uitgezonderd twee personeelsleden die hebben gestaakt.

3. A l’exception de deux membres du personnel qui s’étaient déclarés en grève, vu que les membres du personnel qui ont été manifester ont pris congé ou récupération, il n’y a dès lors quasiment pas eu de perte de productivité.


c) en d) De personeelsleden die aan de betoging hebben deelgenomen, hebben een dag verlof of recuperatieverlof genomen, uitgezonderd twee personeelsleden die van de gelegenheid gebruik hebben gemaakt om te staken.

c) et d) A l’exception de deux membres du personnel qui s’étaient déclarés en grève, les membres du personnel qui sont allé manifester ont pris un jour de congé ou de récupération.


Er namen die dag 833 personeelsleden recuperatieverlof en 904 vakantieverlof, maar het spreekt voor zich dat niet al deze personeelsleden per definitie aan de betoging hebben deelgenomen.

Ce jour-là, 833 membres du personnel ont pris un congé de récupération et 904 un congé de vacances, mais il va de soi que ceci ne veut pas dire que tous ont participé à la manifestation.


Er werden voor de dag van 6 juni 2013, 1039 personeelsleden genoteerd als “stakers” maar de NMBS-Groep kan niet controleren of zij effectief hebben deelgenomen aan de betoging en is dan ook niet op de hoogte van het aantal betogers die lid zijn van een vakbond.

Le 6 juin 2013, 1.039 agents se sont mis en grève pour la journée, mais le Groupe SNCB ne peut contrôler s'ils ont effectivement pris part à la manifestation.


Er zijn voor de datum van 21 februari 2013 1 436 personeelsleden genoteerd als “stakers” maar de NMBS-Groep kan niet controleren of zij effectief hebben deelgenomen aan de betoging en kent ook het aantal betogers niet en of deze al dan niet bij een vakbond aangesloten zijn.

En date du 21 février 2013, 1 436 membres du personnel ont été répertoriés en tant que " grévistes" . Le Groupe SNCB n'est toutefois pas à même de contrôler s'ils ont effectivement participé à la manifestation.


– minstens de helft van de juryleden zijn speciaal daartoe bij het EPSO gedetacheerde ambtenaren van instellingen, die voltijds als jurylid werken en met succes hebben deelgenomen aan een vijfdaagse opleiding over beoordelingstechnieken; ook de overige juryleden hebben een specifieke opleiding gevolgd.

– la moitié des membres du jury au moins sont des fonctionnaires des institutions spécifiquement détachés à cette fin à l’EPSO, qui exercent leurs fonctions de membres du jury à temps plein et qui ont participé avec succès à une formation de cinq jours sur les techniques d’évaluation ; les autres membres du jury reçoivent également une formation spécifique.


Meer dan 300 organisaties die aan de publieke raadpleging hebben deelgenomen en tevens de andere EU-instellingen en raadgevende organen die hun standpunt hebben bekend gemaakt, hebben zich achter een brede beleidsherziening door de Commissie geschaard.

L'approche de la Commission qui préconisait un vaste réexamen de la politique, a été soutenue par plus de 300 organisations qui ont contribué à la consultation publique, ainsi que par les autres institutions de l'UE et les organes consultatifs qui ont publié leurs points de vue.


de mate waarin EU-burgers uit andere EU-landen kennis hadden van de verkiezingen en eraan hebben deelgenomen in hun land van verblijf alsmede de maatregelen die de EU-landen hebben genomen om de verkiezingsdeelname van die burgers aan te moedigen.

la sensibilisation et participation des citoyens de l’UE non nationaux dans leur pays de résidence et mesures des pays de l’UE pour encourager cette participation.


w