Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de europese structuren moeten » (Néerlandais → Français) :

Daartoe zal, overeenkomstig het Verdrag van Lissabon, grondig worden geanalyseerd welke versterkingen aan de Europese structuren moeten worden aangebracht ten behoeve van maatregelen op het gebied van strafonderzoeken:

Pour ce faire, et conformément au traité de Lisbonne, une analyse approfondie des aspects au niveau desquels il convient de prévoir un renforcement des structures européennes pour traiter les mesures d’enquête pénale va être réalisée.


Hoewel een soortgelijke oplossing voor de justitiële opleiding momenteel niet opportuun lijkt, kan de kwestie of de Europese structuren voor justitiële opleiding een andere vorm moeten aannemen, na afloop van het kaderprogramma “Grondrechten en justitie” opnieuw worden onderzocht.

Bien qu'une solution similaire ne semble pas s'imposer pas à ce stade en matière judiciaire, la question de l'évolution des structures de la formation judiciaire européenne vers d'autres formes, pourra être à nouveau examinée au terme du programme-cadre « droits fondamentaux et justice ».


De samenwerking en betrokkenheid van verschillende bestuurslichamen houdt niet noodzakelijkerwijs in dat er nieuwe institutionele structuren moeten komen, maar eerder dat er procedures of methoden moeten komen om samenwerking tussen de bestaande structuren en instellingen mogelijk te maken.

La collaboration et la participation de différentes instances administratives n'impliquent pas nécessairement la création de nouvelles structures institutionnelles. Par contre, elles imposent l'adoption de procédures ou de méthodes qui permettent aux structures et institutions existantes de coopérer dans les meilleures conditions.


De efficiëntie en doeltreffendheid van de Europese normalisatie moeten worden geoptimaliseerd door krachtigere structuren voor geharmoniseerde normen, betere normalisatieprocessen op alle niveaus en de snelle goedkeuring van de best beschikbare wereldnormen te bevorderen, daar waar wereldwijde normalisatiepraktijken goed gevestigd zijn, zoals in de ICT-sector.

L’efficience et l’efficacité de la normalisation européenne doivent être optimisées par le renforcement des structures et le développement de normes harmonisées, par l’amélioration des processus des organismes de normalisation à tous les niveaux et par l’adoption rapide des meilleures normes mondiales disponibles, là où les pratiques de normalisation mondiale sont bien établies, comme c’est le cas dans le secteur des TIC.


NIRAS en/of de Europese autoriteiten moeten ook uit voorzorg afvalmanagementsbeheerscenario's uitwerken".

L'ONDRAF et/ou les autorités européennes doivent également élaborer des scénarios de gestion des déchets par précaution".


Bij de aankomst aan de buitengrenzen van de Europese Unie moeten een identificatie, een screening en een eerste registratie plaatsvinden.

C'est justement à l'entrée des frontières extérieures de l'Union européenne qu'une identification, un screening et un enregistrement initial doit se faire.


Op basis van de Europese reglementering moeten andere (niet verwerkte) voedingswaren een aanduiding van het land van herkomst vermelden, zoals bijvoorbeeld olijfolie, groenten en fruit, rundvlees, varkensvlees, schapenvlees en geitenvlees, honing en vis (visgebied).

Sur la base de la réglementation européenne, d'autres denrées alimentaires (non transformées) doivent porter une indication du pays d'origine telles notamment l'huile d'olive, les fruits et les légumes, la viande bovine et porcine, la viande ovine et caprine, le miel, et les poissons (zone de pêche).


Deze nieuwe structuur zal uiteraard de toets met de Europese regelgeving moeten kunnen doorstaan.

Cette nouvelle structure devra évidemment être en phase avec la réglementation européenne.


Internationale en Europese structuren zoals het Management Board van het EMA (European Medicines Agency) en zijn Working Group of Quality Managers (WGQM) brengen hun bevoegdheid en ervaring inzake interne controle, risicobeheer en audit aan en bevorderen de uitwisselingen van goede praktijken.

Des structures internationales et européennes comme le Management Board de l'EMA (European Medicines Agency) et son Working Group of Quality Managers (WGQM) apportent leur compétence et expérience en matière de contrôle interne, de gestion des risques et d'audit et favorisent les échanges de bonnes pratiques.


Het Europese normalisatiebeleid en de Europese normalisatieorganisaties moeten deze feiten erkennen en het beleid, de procedures en de organisatorische structuren in nauwe samenwerking met de belanghebbenden en met name met het bedrijfsleven omvormen, teneinde beter te kunnen inspelen op de nieuwe marktvereisten.

La normalisation européenne ainsi que les organismes européens de normalisation doivent reconnaître ces faits et revoir leurs politiques, processus et structures organisationnelles, en collaboration étroite avec les parties prenantes et, en particulier, l'industrie afin d'offrir une meilleure réponse à des exigences différentes du marché.


w