Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de jeugd medegedeeld moeten » (Néerlandais → Français) :

* De financiering en ontwikkeling van gezamenlijke proefacties in het kader van de programma's Socrates, Leonardo da Vinci en Jeugd zouden moeten helpen bij het bouwen van bruggen tussen formele en niet-reguliere stelsels.

* Le financement et l'élaboration de projets pilotes conjoints dans le cadre des programmes SOCRATES, LEONARDO DA VINCI et JEUNESSE devraient contribuer au renforcement des liens entre les systèmes non formel et formel.


De banden met dat programma en met het Jeugd-programma moeten worden versterkt, met name door middel van de mogelijkheden die de "gezamenlijke acties" in het kader van de nieuwe fase van het programma bieden.

Les liens avec ce programme ainsi qu'avec le programme JEUNESSE devront être renforcés, à travers notamment les possibilités offertes dans le cadre de la nouvelle phase du programme par les "actions conjointes".


6° het organiseren van het overlegwerk onder de lokale actoren op het niveau van de tijdelijke begeleidingsstelsels, om de degradatie te vermijden van de toestand van de jongere in zijn schoolproces en zijn omgeving en het aantal toestanden die aan de dienst voor hulpverlening aan de jeugd medegedeeld moeten worden, te beperken;

6° d'organiser le travail de concertation entre acteurs locaux au niveau des dispositifs ponctuels d'accompagnement, afin d'éviter la dégradation de la situation du jeune dans sa scolarité et son environnement et de réduire le nombre de situations à signaler au SAJ;


Inzake jeugd beklemtonen de werkgelegenheidsrichtsnoeren dat jongeren individueel moeten worden begeleid om langdurige werkloosheid te voorkomen. De onderwijs- en opleidingssystemen moeten worden verbeterd, het aantal voortijdige schoolverlaters moet worden verlaagd en alle jongeren moeten zich met nieuwe technologieën vertrouwd kunnen maken.

En ce qui concerne plus spécifiquement les jeunes, les Lignes Directrices pour l'Emploi soulignent la nécessité de politiques de prévention du chômage de longue durée basées sur un accompagnement individuel; d'amélioration des systèmes d'éducation et de formation; de réduction du nombre de jeunes ayant quitté prématurément ces systèmes; de généralisation de l'enseignement des nouvelles technologies.


De doelstellingen van deze programma's moeten ambitieuzer en rationeler worden en moeten beter worden afgestemd op de doelstellingen van Jeugd in beweging.

Il convient de revoir leurs objectifs à la hausse, de les rationaliser et d’en tirer un meilleur parti afin qu’ils servent mieux les objectifs de «Jeunesse en mouvement».


de gegevens die systematisch door de groepstoezichthouder moeten worden vergaard en onder de overige betrokken toezichthoudende autoriteiten moeten worden verspreid, dan wel door de andere betrokken toezichthoudende autoriteiten aan de groepstoezichthouder moeten worden medegedeeld.

les informations devant être rassemblées systématiquement par le contrôleur du groupe et transmises aux autres autorités de contrôle concernées ou devant être transmises au contrôleur du groupe par les autres autorités de contrôle concernées.


- aanvullende inlichtingen die binnen de vijftien dagen medegedeeld moeten worden.

- informations complémentaires à communiquer dans les 15 jours.


De banden met dat programma en met het Jeugd-programma moeten worden versterkt, met name door middel van de mogelijkheden die de "gezamenlijke acties" in het kader van de nieuwe fase van het programma bieden.

Les liens avec ce programme ainsi qu'avec le programme JEUNESSE devront être renforcés, à travers notamment les possibilités offertes dans le cadre de la nouvelle phase du programme par les "actions conjointes".


* De financiering en ontwikkeling van gezamenlijke proefacties in het kader van de programma's Socrates, Leonardo da Vinci en Jeugd zouden moeten helpen bij het bouwen van bruggen tussen formele en niet-reguliere stelsels.

* Le financement et l'élaboration de projets pilotes conjoints dans le cadre des programmes SOCRATES, LEONARDO DA VINCI et JEUNESSE devraient contribuer au renforcement des liens entre les systèmes non formel et formel.


Art. 3. Benevens de gegevens die medegedeeld moeten worden krachtens artikel 15, b, van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, wat de private ziekenhuizen betreft, en op grond van artikel 2 van dit besluit, wat de openbare ziekenhuizen betreft, moeten de beheerders de hiernavermelde inlichtingen overmaken aan de ondernemingsraad, indien het een privaat ziekenhuis betreft, of aan het betreffende overlegcomité indien het een openbaar ziekenhuis betreft :

Art. 3. Outre les données qui doivent être communiquées en vertu de l'article 15, b, de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, concernant les hôpitaux privés, et en vertu de l'article 2 du présent arrêté, concernant les hôpitaux publics, les gestionnaires doivent également transmettre au conseil d'entreprise s'il s'agit d'un hôpital privé, ou au comité de concertation concerné s'il s'agit d'un hôpital public, les renseignements ci-après :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de jeugd medegedeeld moeten' ->

Date index: 2023-02-08
w