Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de kandidaten werd medegedeeld » (Néerlandais → Français) :

Zoals reeds in het verslag van vorig jaar werd medegedeeld, werd in de richtsnoeren [38] van de Commissie voor de programma's van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 verlangd dat de traditionele subsidies aan ondernemingen uit het MKB ten dele werden vervangen door moderner en dynamischer vormen van financiering, zoals die waarin risicokapitaal- en garantiefondsen voorzien.

Comme on l'indiquait déjà l'an dernier, les lignes directrices de la Commission concernant la mise en oeuvre des fonds structurels [38] demandaient que les subventions traditionnellement versées aux PME soient en partie remplacées par des modes de financement plus modernes et dynamiques, tels que des fonds de capital-investissement et de garantie.


Een geldigheidstermijn van drie jaar, te rekenen vanaf de datum waarop de resultaten aan de kandidaten werden medegedeeld, wordt in aanmerking genomen.

Un délai de validité de trois ans, à compter de la date à laquelle les résultats ont été communiqués aux candidats est pris en considération.


Gezien het weinige succes van vorige pistes werden ondertussen volgende initiatieven genomen: - een nieuwe interne oproep binnen de FOD; - een selectie via een bijkomende proef (statutair) via Selor op alle reserves voor juristen; - een statutaire selectie A1 via externe markt (Selor) waarvan de publicatie voor 12 oktober 2016 is; - een oproep naar rosetta-kandidaten werd gelanceerd via de VDAB; - andere beschikbare reserves waarin zich kandidaten vinden me ...[+++]

Vu le peu de succès des pistes précédentes, les initiatives suivantes ont entre-temps été prises: - un nouvel appel interne au sein du SPF; - une sélection avec épreuve complémentaire (statutaire) organisée par l'intermédiaire de Selor et basée sur toutes les réserves de juristes; - une sélection statutaire A1 via le marché externe (Selor) dont la publication est prévue pour le 12 octobre 2016; - un appel à candidatures destiné à des contrats rosetta a été lancé par l'intermédiaire du VDAB; - d'autres réserves disponibles dans lesquelles se trouvent des candidats présentant un profi ...[+++]


Wat betreft de privé-operatoren in het bijzonder, bezorgt Fedasil de deontologische code aan de opvangstructuren en ziet erop toe dat deze aan het personeel werd medegedeeld en toegelicht.

Concernant les opérateurs privés en particulier, Fedasil transmet le code de déontologie aux structures d'accueil et vérifie qu'il a bien été expliqué aux membres du personnel.


1. De veralgemening van de elektronische maaltijdcheques en, bijgevolg, het verdwijnen van de papieren cheques op 1 januari 2016 werd medegedeeld in het koninklijk besluit van 29 juni 2014.

1. La généralisation des chèques-repas électroniques et, par corollaire, la disparition des chèques papier en date du 1er janvier 2016 ont été prévues à l'arrêté royal du 29 juin 2014.


De oproep tot kandidaten werd in het Belgisch Staatsblad van 11 maart 2015 gepubliceerd, maar onvoldoende kandidaten hadden op de uiterste datum, 10 april, hun kandidatuur ingediend.

L'appel à candidatures a été publié au Moniteur belge du 11 mars 2015, mais un nombre insuffisant de candidats avaient introduit leur candidature à la date limite, le 10 avril.


Zoals in op 9 augustus 2014 werd medegedeeld , formuleerde de Commissie aan het einde van de beperkingsprocedure geen voorstel tot wijziging van bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006.

Dans sa communication du 9 août 2014 , au terme de la procédure de restriction, la Commission n'a pas proposé de modifier l'annexe XVII du règlement (CE) no 1907/2006.


1. Onderstaande tabel vermeldt het aantal wijzigingen van rekeningnummers die in de respectievelijke jaren 2013 en 2014 dat door de betrokken belastingplichtigen werd medegedeeld via de 4 beschikbare kanalen 2.

1. Le tableau ci-dessous renseigne le nombre de demandes de modification de numéros de compte qui ont été communiquées par les contribuables, dans les années 2013 et 2014, via les 4 canaux disponibles 2.


Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih en Tahir Nasuf werden reeds in de gelegenheid gesteld hun opmerkingen te maken bij de motivering die hun werd medegedeeld, overeenkomstig de artikelen 7 bis, lid 3, en 7 quater, lid 3, van Verordening (EG) nr. 881/2002.

MM. Abdrabbah, Al-Faqih et Nasuf ont déjà eu la possibilité de formuler des observations sur les exposés des motifs qui leur ont été communiqués, ainsi que le prévoient l'article 7 bis, paragraphe 3, et l'article 7 quater, paragraphe 3, du règlement (CE) no 881/2002.


In Engeland hadden verschillende bedrijven in kranten en tijdschriften mailings en bijlagen, waaronder kraskaarten, gedistribueerd, waarin de ontvangers werd medegedeeld dat zij een prijs hadden gewonnen.

En Angleterre, plusieurs sociétés avaient effectué du publipostage et distribué des encarts publicitaires, y compris des coupons placés dans des journaux et des magazines, informant les destinataires qu’ils avaient gagné un prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de kandidaten werd medegedeeld' ->

Date index: 2023-05-28
w