Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de minister schriftelijk mededelen » (Néerlandais → Français) :

De onderneming of de leerling of zijn wettelijke vertegenwoordiger moeten de reden, vermeld in paragraaf 1, schriftelijk mededelen aan de trajectbegeleider.

L'entreprise ou l'élève ou son représentant légal doivent communiquer le motif visé au paragraphe 1, par écrit, à l'accompagnateur de parcours.


Indien de bijzondere aangemelde instantie niet met het advies instemt, kan zij de MDCG schriftelijk mededelen dat zij verzoekt om herziening van het advies.

Dans la négative, il peut informer par écrit le GCDM qu'il souhaite lui demander de revoir son avis.


Indien de bijzondere aangemelde instantie niet met het advies instemt, kan zij het ACMD schriftelijk mededelen dat zij verzoekt om herziening van het advies.

Dans la négative, il peut informer par écrit le CEDM qu'il souhaite lui demander de revoir son avis.


Niettemin kan ik u, als toezichthoudend minister van het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ), waarvoor ik bevoegd voor ben, het volgende mededelen.

Néanmoins, pour ce qui relève de ma compétence, en ma qualité de ministre qui exerce la tutelle sur le Fonds des maladies professionnelles (FMP), je peux vous communiquer ce qui suit.


Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : Er wordt verwezen naar de antwoorden die reeds werden aangeleverd naar aanleiding van eerdere vragen, gesteld door het geachte lid aan de minister van Justitie (cf. schriftelijke vragen nrs. 6-270 en 6-526) en aan de minister van Binnenlandse Zaken (cf. schriftelijke vragen nrs. 6-269 en 6-678).

Réponse reçue le 29 septembre 2015 : Il est renvoyé aux réponses qui ont déjà été données à l’occasion de questions que l’honorable membre a posées antérieurement au ministre de la Justice (cf. questions écrites n 6-270 et 6-526) et au ministre de l’Intérieur (cf. questions écrites n 6-269 et 6-678).


Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : 1) In opvolging van uw vraag, kan ik u het volgende mededelen : De volgende ministers en staatssecretarissen maken deel uit van de Interministeriële Conferentie « Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid » : – voor het federale niveau : de heren Peeters, Jambon, De Croo, Geens en Francken naast mijzelf ; – voor het Vlaamse niveau : mevrouw Homans ; – voor de Franse Gemeenschapsregering : mevrouw Simonis ; – voor de Duitstalige Gemeenschap : de heer Antoniadis ; – voor de Waalse regering : de heren Magnette, Prévot en Furlan ; – voor de regering van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : m ...[+++]

Réponse reçue le 21 avril 2015 : 1) Suite à votre question, je peux vous communiquer les informations suivantes : Les ministres et secrétaires d’État suivants font partie de la Conférence interministérielle « Intégration sociale et Politique des grandes villes » : – pour le niveau fédéral : MM. Peeters, Jambon, De Croo, Geens et Francken, et moi-même ; – pour le niveau flamand : Mme Homans ; – pour le niveau de la Communauté française : Mme Simonis ; – pour le niveau de la Communauté germanophone : M Antoniadis ; – pour le gouvernement wallon : MM. Magnette, Prévot et Furlan ; – pour le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capital ...[+++]


Vraag nr. 6-406 d.d. 22 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag : de gevolgen voor de bevoegdheden van de Gemeenschappen en / of de Gewesten zijn de volgende : uit het antwoord van 9 december 2014 van minister Turtelboom, viceminister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van Begroting, Financiën en Energie op de in het Vlaams Parlement gestelde schriftelijke vraa ...[+++]

Question n° 6-406 du 22 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Motivation du caractère transversal de la question écrite. Les conséquences pour les compétences des Communautés et/ou des Régions sont les suivantes : le caractère transversal de la question ressort de la réponse du 9 décembre 2014 de la Mme Turtelboom, vice-ministre-présidente du gouvernement flamand et ministre flamande du Budget, des Finances et de l’Énergie, à la question écrite n° 32 ­ 2014/2015 du député flamand Peter van Rompuy, datée du 16 octobre 2014.


Bijvoorbeeld: bij de laatste vergadering van de Raad van ministers in Luxemburg heb ik persoonlijk iedere minister schriftelijk geïnformeerd over het standpunt van het Parlement met betrekking tot elk van de onderwerpen die we in de Raad moesten bespreken.

Par exemple, à l’occasion de notre dernière réunion du Conseil des ministres à Luxembourg, j’ai remis personnellement, à chacun des ministres, par écrit, la position du Parlement sur chacun des points que nous avions à discuter au sein du Conseil.


We kunnen u nu mededelen dat, op grond van de onderhandelingen die we met de Commissie, de Europese Centrale Bank, de voorzitter van de Europese Raad en de voorzitter van de eurogroep hebben gevoerd, bij bijna alles waar het om voorstellen, onderzoeken, beslissingscriteria gaat, waar het gaat om het vastleggen van het kader, het voorstellen van een verordening om dit in een communautaire procedure te regelen, door de Europese Raad, door de Raad van ministers van Finan ...[+++]

Aujourd’hui nous pouvons annoncer qu’à la suite de nos négociations avec la Commission, la Banque centrale européenne, le président du Conseil européen et le président de l’Eurogroupe, pour presque tous les sujets concernant les modèles, les tests et les motifs de décision, tous les aspects impliquant la définition d’un cadre et la proposition d’un règlement selon une procédure communautaire, il a été accepté jusqu’ici par le Conseil européen, par le Conseil des ministres des finances, que le Parlement européen peut également intervenir dans ce processus et qu’ ...[+++]


Kan de Commissie uitgebreide informatie verschaffen over haar contacten met ondernemingen sinds de producenten het vorige jaar voor het eerst schriftelijk werd medegedeeld dat er bestrijdingsmiddelen zouden worden verboden, en kan zij mededelen of zij het met de Zweedse minister van Milieu eens is dat de drempel voor toelating van bestrijdingsmiddelen in de EU thans lag ...[+++]

La Commission pourrait-elle préciser les contacts qu’elle a entretenus avec diverses entreprises depuis l’envoi aux producteurs, l’an dernier, de la première lettre relative à l’interdiction probable de leurs pesticides et partage-t-elle l’évaluation de la ministre suédoise de l’environnement, selon laquelle les exigences d’autorisation des pesticides en Europe ont été revues à la baisse?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de minister schriftelijk mededelen' ->

Date index: 2024-11-25
w