Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het publiek mededelen
Geïntegreerd mededelen
Het gastengedeelte overdragen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Volgend gebruik
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Traduction de «volgende mededelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine








Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin kan ik u, als toezichthoudend minister van het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ), waarvoor ik bevoegd voor ben, het volgende mededelen.

Néanmoins, pour ce qui relève de ma compétence, en ma qualité de ministre qui exerce la tutelle sur le Fonds des maladies professionnelles (FMP), je peux vous communiquer ce qui suit.


Wat de ter zake door de BBI behaalde resultaten betreft, kan ik het volgende mededelen (toestand op 6 juni 2016): - supplementen inzake inkomstenbelastingen: 21.078.501,60 euro (inclusief roerende voorheffing en belastingverhogingen); - supplementen inzake BTW: 207.838,76 euro (inclusief boetes).

En ce qui concerne les résultats obtenus en la matière par l'ISI, les informations suivantes peuvent être communiquées (situation au 6 juin 2016): - suppléments impôts sur les revenus: 21.078.501,60 euros (y compris le précompte mobilier et les majorations d'impôts); - suppléments TVA: 207.838,76 euros (y compris les amendes).


Voor wat mijn diensten betreft, kan ik u het volgende mededelen.

Concernant mes services, je suis en mesure de vous communiquer les informations suivantes.


In antwoord op bovenvermelde vraag kan ik het volgende mededelen.

En réponse à la question susmentionnée, je peux communiquer ce qui suit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : 1) In opvolging van uw vraag, kan ik u het volgende mededelen : De volgende ministers en staatssecretarissen maken deel uit van de Interministeriële Conferentie « Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid » : – voor het federale niveau : de heren Peeters, Jambon, De Croo, Geens en Francken naast mijzelf ; – voor het Vlaamse niveau : mevrouw Homans ; – voor de Franse Gemeenschapsregering : mevrouw Simonis ; – voor de Duitstalige Gemeenschap : de heer Antoniadis ; – voor de Waalse regering : de heren Magnette, Prévot en Furlan ; – voor de regering van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : m ...[+++]

Réponse reçue le 21 avril 2015 : 1) Suite à votre question, je peux vous communiquer les informations suivantes : Les ministres et secrétaires d’État suivants font partie de la Conférence interministérielle « Intégration sociale et Politique des grandes villes » : – pour le niveau fédéral : MM. Peeters, Jambon, De Croo, Geens et Francken, et moi-même ; – pour le niveau flamand : Mme Homans ; – pour le niveau de la Communauté française : Mme Simonis ; – pour le niveau de la Communauté germanophone : M Antoniadis ; – pour le gouvernement wallon : MM. Magnette, Prévot et Furlan ; – pour le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capital ...[+++]


In antwoord op uw vraag kan ik u het volgende mededelen.

En réponse à votre question, je peux vous communiquer les informations suivantes.


1) In antwoord op uw vraag, kan ik u het volgende mededelen in verband met de advocaten aangesteld door de FOD Sociale Zekerheid sedert het aantreden van de nieuwe regering op 6 december 2011.

1) En réponse à votre question, je peux vous communiquer les informations suivantes, concernant les avocats désignés par le SPF Sécurité sociale depuis la mise en place du nouveau gouvernement, le 6 décembre 2011.


In antwoord op uw vraag, kan ik u het volgende mededelen in verband met de advocaten aangesteld sedert het aantreden van de nieuwe regering op 6 december 2011.

En réponse à votre question, je peux vous communiquer les informations suivantes, concernant les avocats désignés depuis la mise en place du nouveau gouvernement, le 6 décembre 2011.


In antwoord op uw vraag, kan ik u het volgende mededelen in verband met de advocaten aangesteld door de Federale Overheidsdienst (FOD) Sociale Zekerheid sedert het aantreden van de nieuwe regering op 6 december 2011.

En réponse à votre question, je peux vous communiquer les informations suivantes, concernant les avocats désignés par le Service public fédéral (SPF) Sécurité sociale depuis la mise en place du nouveau gouvernement, le 6 décembre 2011.


Antwoord : Ik kan het geachte lid het volgende mededelen.

Réponse : Je communique les éléments suivants à l'honorable membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende mededelen' ->

Date index: 2021-02-25
w