Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de mogelijke juridische onzekerheid " (Nederlands → Frans) :

Om aan de mogelijke juridische onzekerheid te verhelpen zonder het beginsel van de autonomie van het strafrecht prijs te geven, werd de hier voorgestelde bepaling uitgewerkt.

En vue de remédier à cette insécurité juridique potentielle ­ tout en sauvegardant le mieux le principe de l'autonomie du droit pénal ­ le projet a élaboré un système nouveau.


Overwegende dat anderzijds ook wat betreft de openbare uitvoering en uitzending via de omroep van films nadere uitvoeringsmaatregelen moeten genomen worden, en dat bij gebreke aan dergelijke uitvoeringsmaatregelen de artikelen XI. 212 tot XI. 214 van hetzelfde Wetboek niet kunnen toegepast worden en juridische onzekerheid ontstaat;

Considérant d'autre part qu'en ce qui concerne l'exécution publique et la radiodiffusion de films, des mesures d'exécution supplémentaires doivent aussi être prises et qu'à défaut de telles mesures d'exécution, les articles XI. 212 à 214 du même Code ne peuvent pas être appliquées, créant de l'insécurité juridique ;


Overwegende dat, om een einde te maken aan de juridische onzekerheid die de aangelegenheid kenmerkt, de Raad van State volgende aanbeveling heeft uitgebracht (1) :

Considérant que, pour mettre fin à l'insécurité juridique qui caractérise la matière, le Conseil d'Etat a émis la recommandation suivante (1) :


De minister stelt ook de leden gerust wat betreft de opgeworpen kritiek in verband met mogelijke juridische onzekerheid terzake.

Le ministre rassure aussi les membres en ce qui concerne la critique qui a été émise concernant le risque d'insécurité juridique.


Overwegende dat de noordelijk zone van het projectgebied `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', gelegen boven het centrum van Houthalen-Helchteren, zoals opgenomen in het rapport van december 2015 over het onderzoek naar de opportuniteit en de haalbaarheid van een landinrichtingsproject `De Wijers', overlapt met de ecologische verbinding tussen de heidekerngebieden van het Militair Domein Kamp van Beverlo en het Militair Domein Helchteren-Meeuwen', zoals opgenomen in de conceptnota aan de leden van de Vlaamse Regering van 6 februari 20 ...[+++]

Considérant que la zone septentrionale de la zone de projet `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', située au-dessus du centre de Houthalen-Helchteren, telle que reprise dans le rapport de décembre 2015 relatif à l'étude d'opportunité et de faisabilité d'un projet de rénovation rurale `De Wijers', couvre en partie la connexion écologique entre les zones primaires de bruyère du Domaine militaire ' Kamp van Beverlo ' et le Domaine militaire ' d'Helchteren-Meeuwen ', comme repris dans la note de concept adressée aux membres du Gouvernement flamand du 6 février 2015 ; qu'à l'occasion de deux rapports de l'auditorat du Conseil d'Etat du 29 nov ...[+++]


Overwegende dat wat betreft de zogenaamde billijke vergoeding voor naburige rechthebbenden voor de openbare uitvoering en uitzending via de omroep van hun prestaties, voorzien in de artikelen XI. 212 tot en met XI. 214 van het Wetboek van economisch recht, nadere uitvoeringsmaatregelen moeten genomen worden, en dat bij gebreke aan dergelijke uitvoeringsmaatregelen de bewuste bepalingen niet kunnen toegepast worden en juridische onzekerheid ontstaat; dat het derhalve in die context aangewezen is om de geldende bepalingen van de Aute ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la rémunération équitable pour ayants droit voisins pour l'exécution publique et la radiodiffusion de leurs prestations, prévue aux articles XI. 212 à XI. 214 du Code de droit économique, des mesures d'exécution supplémentaires doivent être prises et qu'à défaut de telles mesures d'exécution, les dispositions concernées ne peuvent pas être appliquées, créant de l'insécurité juridique; que dans ce contexte, il est par conséquent indiqué de maintenir en vigueur les dispositions d'application de la loi droit d'auteur jusqu'à ce que les mesures d'exécution concernées soient prises; que les droits prévus ...[+++]


wijst in het bijzonder op de hoge kosten, de lange wachttijden en de commerciële en juridische onzekerheid die de huidige Unieregelgeving meebrengt voor het op de markt brengen van nieuwe technologieën en duurzame producten; benadrukt dat deze problemen nog duidelijker zichtbaar zijn in ultraperifere regio's, afgelegen plattelandsgebieden, probleemgebieden en berggebieden.

observe en particulier le coût élevé, les longues échéances et l'incertitude commerciale et juridique de la mise sur le marché de nouvelles technologies et de nouveaux produits durables sous la réglementation européenne actuelle; note que ces éléments sont encore plus visibles dans les régions ultrapériphériques, les zones rurales reculées, défavorisées et de montagne.


Verder verwijst senator Talhaoui naar het advies van de NAR, dat wees op een juridische onzekerheid en verwoordde dit als volgt : « de raad is van oordeel dat er een situatie van juridische onzekerheid zou kunnen ontstaan wanneer individuele werknemers op basis van een afspiegelingsprincipe op individuele basis hun ontslag zouden kunnen betwisten, hetgeen een onderhandeld sociaal plan eventueel op de helling kan zetten».

Mme Talhaoui renvoie également à l'avis du CNT, qui soulignait une insécurité juridique et la formulait comme suit: « le Conseil est d'avis qu'une situation d'insécurité juridique verrait le jour si des travailleurs individuels pouvaient contester individuellement leur licenciement sur la base d'un principe de « conformation » de ce type, ce qui remettrait en cause le plan social négocié».


De daaromtrent heersende juridische onzekerheid zou zo snel als mogelijk moeten worden weggehaald.

Il y a lieu de remédier le plus rapidement possible à l'insécurité juridique qui règne sur ce point.


De mogelijke toepassing van verschillende soorten sancties zou overigens enige juridische onzekerheid kunnen scheppen.

L'éventuelle application de divers types de sanctions pourrait d'ailleurs créer une insécurité juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de mogelijke juridische onzekerheid' ->

Date index: 2022-11-01
w