Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de praktijk overeind blijven " (Nederlands → Frans) :

De spreker denkt dat er zo monumenten overeind blijven die in deze commissie zouden moeten sneuvelen.

L'intervenant estime que cela revient à maintenir érigés des monuments qui devraient être abattus au sein de cette commission.


De spreker denkt dat er zo monumenten overeind blijven die in deze commissie zouden moeten sneuvelen.

L'intervenant estime que cela revient à maintenir érigés des monuments qui devraient être abattus au sein de cette commission.


2) Naar verluidt, zou de minister van Gelijke Kansen om een verslag verzocht hebben over alle discriminaties die in het Burgerlijk Wetboek overeind blijven.

2) Il semblerait que Madame la ministre de l'Égalité des chances ait demandé un rapport sur l'ensemble des discriminations qui subsistent dans le Code civil.


Ondanks de maatregelen die door de minister van Werk werden genomen om de toegang tot werk voor asielzoekers te bevorderen - onder meer de verlaging van zes naar vier maanden van de minimale periode die men als geregistreerde asielzoeker op het Belgische grondgebied moet hebben doorgebracht om toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt -, blijven tal van obstakels de echte integratie van asielzoekers op de arbeidsmarkt in de praktijk belemmeren. ...[+++]

Malgré les mesures mises en oeuvre par le ministre de l'Emploi en faveur de l'accès au travail des demandeurs d'asile, notamment par l'abaissement de six à quatre mois de la période minimale de présence nécessaire sur le territoire pour accéder au marché de l'emploi, de nombreux obstacles continuent d'empêcher en pratique la réelle intégration professionnelle de ces derniers.


Onder die omstandigheden zou de bij de artikelen 35/1 tot 35/6 geregelde hoofdelijke aansprakelijkheid in de praktijk een dode letter blijven; - wat artikel 433quinquies van het Strafwetboek betreft, moet het te vage begrip "omstandigheden die in strijd zijn met de menselijke waardigheid" verduidelijkt worden en moet er een lijst worden opgesteld van ernstige aanwijzingen op grond waarvan de werf zou kunnen worden stilgelegd en na verificatie opnieuw zou kunnen worden vrijgegeven; - en ten slotte zou de Europese richtlijn inzake openbare aanbestedingen in Belgisch recht moeten worden omgezet.

Dans ces conditions, la responsabilité solidaire pour dettes salariales telle qu'organisée par les articles 35/1 à 35/6 serait totalement inopérante sur le terrain. - En ce qui concerne l'article 433quinquies du Code pénal, il faudrait clarifier les termes trop vagues de "conditions contraires à la dignité humaine" et réaliser une listes d'indices sérieux qui permettraient d'arrêter le chantier et de le rouvrir après vérification. - Et enfin, il faudrait transposer dans la loi belge, la directive européenne sur les marchés publics.


Ook vandaag blijven sommige problematische mythes hardnekkig overeind staan.

Certains mythes problématiques tenaces persistent également de nos jours.


Voorts moeten de varkens overeind kunnen blijven staan tot ze het bewustzijn verliezen.

Les porcs doivent pouvoir rester debout jusqu'à leur perte de conscience.


In België blijven we via de Belgische Commissie voor de Coördinatie van het Antibioticabeleid (BAPCOC) de bevolking sensibiliseren alsook de voorschrijvers ondersteunen voor een correct gebruik van antibiotica, dit laatste zowel in de ziekenhuizen als in de ambulante praktijk, maar evengoed in de diergeneeskundige sector.

En Belgique, la Commission belge de coordination de la politique antibiotique (BAPCOC) continue à sensibiliser la population et à soutenir les prescripteurs en vue d'une utilisation correcte des antibiotiques, et cela tant dans les hôpitaux que dans la pratique ambulatoire et aussi dans le secteur vétérinaire.


In het pensioendossier is er de komende maanden uiteraard ruimte voor bijsturing, maar de grote principes van de hervorming moeten overeind blijven.

Dans le dossier des pensions, un ajustement sera possible dans les prochains mois mais les grands principes de la réforme doivent être sauvegardés.


Zo zal hij in onze herinnering overeind blijven : een krachtige figuur, realistisch bouwend aan zijn idealen, zijn gematigde stellingen radicaal verdedigend, getrouw aan zijn opvattingen en aan zijn afkomst.

Nous conserverons de lui le souvenir d'une figure énergique, servant ses idéaux avec réalisme, défendant radicalement ses opinions modérées, et demeurant fidèlement attaché à ses conceptions et à ses origines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de praktijk overeind blijven' ->

Date index: 2022-07-19
w