Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de rails zouden deel » (Néerlandais → Français) :

De NMBS en HR-Rail laten mij weten dat de SAP-systemen van beide ondernemingen niet compatibel zouden zijn en dat ze bijgevolg vandaag onmogelijk de definitieve cijfers kunnen meedelen.

La SNCB et HR-Rail m'informent que les systèmes SAP des deux sociétés ne seraient pas compatibles et que dès lors les sociétés ne sont pas en mesure de communiquer à ce jour les chiffres définitifs.


Ik kan u bevestigen dat de Belgische mutualiteiten, waar de bevordering van het lichamelijk, geestelijk en sociaal welzijn deel uitmaakt van het werkingsgebied, in het kader van de diensten van de aanvullende verzekering, ofwel vakantiestages zouden kunnen organiseren voor kinderen met coeliakie, ofwel een financiële tussenkomst zouden kunnen voorzien in de prijs van een dergelijke stage voor die kinderen.

Je peux vous confirmer que les mutualités belges, dont le champ d'activités concerne la promotion du bien-être physique, psychique et social pourraient prévoir, dans le cadre des services de l'assurance complémentaire, soit l'organisation de stages de vacances pour des enfants atteints de la maladie coeliaque, soit l'octroi d'une intervention financière dans le prix d'un tel stage pour ces enfants.


Naar aanleiding van een klacht van het slachtoffer bij de Hoge Raad van Justitie stelde de Raad dat "de klacht van het slachtoffer gegrond was omdat het proces-verbaal deel moest uitmaken van het strafdossier" en dat "de bevoegde rechtsinstanties in kennis zouden worden gesteld van de beslissing opdat dergelijke incidenten zich niet meer zouden voordoen in de toekomst".

Après avoir reçu une plainte de la victime, le Conseil supérieur de la Justice a indiqué que celle-ci était fondée car le procès-verbal devait faire partie du dossier pénal et que les instances judiciaires compétentes seraient informées de la décision afin que de tels incidents ne se reproduisent plus à l'avenir.


Deze retrofitvoorschriften zijn echter cruciaal voor de veiligheid op de weg en zouden deel moeten uitmaken van de controle.

Ces exigences en matière d'adaptation a posteriori sont toutefois cruciales au regard de la sécurité routière et devraient faire partie intégrante du contrôle.


Graag had ik van u volgende informatie bekomen voor de gemeenten van Halle-Vilvoorde, voor de laatste vijf jaar, tot zo recent mogelijk: 1. per jaar, hoeveel personen uit deze gemeenten vertrokken naar Syrië? Hoeveel van hen keerden (vermoedelijk) terug; 2. welke richtlijnen worden aan lokale burgemeesters en hun politiekorpsen gegeven met betrekking tot personen die potentieel naar Syrië zouden kunnen vertrekken om er deel te nemen aan een oorlog; 3 ...[+++]

Pourriez-vous me communiquer les informations suivantes pour les communes de Hal-Vilvorde, pour les cinq dernières années, et ce, jusqu'à la date la plus récente possible: 1. par an, le nombre d'habitants de ces communes qui sont partis combattre en Syrie et le nombre de ces habitants qui sont (supposés être) revenus; 2. quelles directives ont été données aux bourgmestres locaux et à leurs corps de police en ce qui concerne les personnes pouvant potentiellement partir en Syrie pour y participer aux conflits; 3. quelles directives ont été données aux bourgmestres locaux et à leurs corps de police en ce qui concerne les personnes qui rev ...[+++]


Deze beslissingen zouden deel moeten uitmaken van artikel 25 over de uitvoeringshandelingen.

Ces décisions devraient être prises par la voie d'actes d'exécution, conformément à l'article 25.


Lokale vertegenwoordigers zouden deel moeten kunnen nemen aan de onderhandelingen over de nationale planningsovereenkomsten voor strategische ontwikkeling.

Les représentants locaux devraient avoir la possibilité de participer à la négociation des accords nationaux d’aménagement du développement stratégique.


Dergelijke heffingen zouden deel moeten uitmaken van een geloofwaardig afwikkelingskader”.

Ces prélèvements et taxes devraient s'inscrire dans un cadre de résolution crédible».


Tussen Mortsel en Lier zouden de treinen zowel op nieuwe als bestaande sporen rijden, deels in een open en deels in een overdekte sleuf.

Entre Mortsel et Lierre, le trafic ferroviaire circulerait tant sur des voies nouvelles que sur des voies existantes et en tranchée tantôt ouverte tantôt couverte.


Duidelijke beleidsrichtsnoeren zouden deel moeten uitmaken van deze strategie.

Cette stratégie devrait être assortie d’orientations politiques claires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de rails zouden deel' ->

Date index: 2024-09-08
w