Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de volgende cumulatieve criteria " (Nederlands → Frans) :

Deze chronologische volgorde wordt bepaald door de volgende cumulatieve criteria (8).

Cet ordre chronologique est pondéré par les critères cumulatifs suivants (8) :.


Deze chronologische volgorde wordt bepaald door de volgende cumulatieve criteria (7) :.

Cet ordre chronologique est pondéré par les critères cumulatifs suivants (7) :.


Deze chronologische volgorde wordt bepaald door de volgende cumulatieve criteria (8).

Cet ordre chronologique est pondéré par les critères cumulatifs suivants (8) :.


Deze chronologische volgorde wordt bepaald door de volgende cumulatieve criteria (7) :.

Cet ordre chronologique est pondéré par les critères cumulatifs suivants (7) :.


De tabellen met eenheidskosten moeten voldoen aan de volgende cumulatieve criteria:

Les barèmes de coûts unitaires doivent remplir l'ensemble des critères suivants:


2. Directe subsidiabele personeelskosten kunnen gefinancierd worden op basis van een tabel van eenheidskosten die is vastgesteld overeenkomstig de gangbare kostenberekeningspraktijken van de deelnemer, mits aan de volgende vier cumulatieve criteria is voldaan:

2. Les coûts de personnel directs éligibles peuvent être financés sur la base d'un barème des coûts unitaires déterminé suivant les pratiques habituelles de comptabilité des coûts des participants, pour autant qu'ils remplissent l'ensemble des critères suivants:


Bij de aanwijzing van de markten die aan regelgeving ex ante kunnen worden onderworpen, dienen de volgende cumulatieve criteria te worden gehanteerd.

Pour recenser les marchés susceptibles d’être soumis à une réglementation ex ante, il y a lieu d’appliquer les critères cumulatifs suivants.


9. concludeert, op grond van de jurisprudentie van het Gerecht van Eerste Aanleg (Gevoegde Zaken T-191/98 en T-212/98 tot en met 214/98, Atlantic Container e.a. tegen Commissie , "zaak TACA") dat de regulering van de schepencapaciteit alleen is toegestaan op voorwaarde dat er geen kunstmatige vraag wordt gecreëerd in combinatie met hogere vrachttarieven en alleen als de bevoegdheid van de conferences om de vrachttarieven vast te stellen in belangrijke mate is beperkt en aldus, al ware het slechts gedeeltelijk, wordt voldaan aan de vier cumulatieve criteria ...[+++]van artikel 81 van het Verdrag;

9. conclut, eu égard à la jurisprudence du Tribunal de première instance (affaires jointes T-191/98, T-212/98, T-213/98 et T-214/98 Atlantic Container Line e.a. / Commission, "affaire TACA") , que la gestion de l'offre de navires ne peut être autorisée qu'à condition de ne pas créer de demande artificielle liée à des augmentations de tarifs et uniquement si le pouvoir des conférences de fixer les tarifs a été fortement limité, les quatre conditions cumulatives énoncées à l'article 81du traité étant ainsi remplies, ne serait-ce que par ...[+++]


9. concludeert, op grond van de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (zaak TACA), dat de regulering van de schepencapaciteit alleen is toegestaan op voorwaarde dat er geen kunstmatige vraag wordt gecreëerd in combinatie met hogere vrachttarieven en alleen als de bevoegdheid van de conferences om de vrachttarieven vast te stellen in belangrijke mate is beperkt en aldus, al ware het slechts gedeeltelijk, wordt voldaan aan de vier cumulatieve criteria van artikel 81 van het Verdrag;

9. conclut, eu égard à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes (affaire TACA), que la gestion de l'offre de navires ne peut être autorisée qu'à condition de ne pas créer de demande artificielle liée à des augmentations de tarifs et uniquement si le pouvoir des conférences de fixer les tarifs a été fortement limité, les quatre conditions cumulatives énoncées à l'article 81du traité étant ainsi remplies, ne serait-ce que partiellement;


(3) Gelet op de arresten Friedrich Jauch/Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter, en Ghislain Leclere en Alina Deaconescu tegen Caisse nationale des prestations familiales over de kwalificatie van bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties, moeten met het oog op de rechtszekerheid de twee cumulatieve criteria waarmee rekening dient te worden gehouden worden gepreciseerd, zodat dergelijke prestaties rechtsgeldig kunnen zijn opgenomen in bijlage II bis van Verordening (EEG) nr. 1408/71.

(3) Les arrêts Jauch et Leclere et Deaconescu , concernant la qualification des prestations spéciales en espèces à caractère non contributif nécessitent, pour des raisons de sécurité juridique, que les deux critères cumulatifs à prendre en compte soient précisés pour que de telles prestations puissent valablement figurer dans l'annexe II bis du règlement (CEE) n° 1408/71.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de volgende cumulatieve criteria' ->

Date index: 2024-11-18
w