Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan deze kwesties bijzonder veel » (Néerlandais → Français) :

Werklozen die werk vinden, lopen veel minder gevaar het slachtoffer van armoede te worden. Het welzijn van werklozen en inactieven in de werkende leeftijd loopt bijzonder veel gevaar in een gezin zonder inkomen uit arbeid.

Le passage de la situation de chômeur à celle de travailleur réduit considérablement la probabilité d’être exposé à la pauvreté ; de plus, le bien-être des sans-emploi ou des inactifs en âge de travailler est encore plus menacé si les ménages concernés ne perçoivent aucun revenu d’origine professionnelle.


— De minister geeft aan dat een advocaat met 20 jaar ervaring bijzonder veel bijkomende vaardigheden heeft, waardoor deze groep bijzonder aantrekkelijk is om kandidaten uit te putten voor de magistratuur.

— La ministre souligne que les avocats qui comptent 20 ans d'expérience ont acquis de nombreuses aptitudes complémentaires, grâce auxquelles ils constituent un vivier de candidats magistrats particulièrement intéressant.


2) Klopt de kritiek vanwege auto-importeurs dat men heden bijzonder veel rompslomp ondervindt om elektrische wagens in te schrijven in ons land en klopt de info als zou dit in de buurlanden zoals Nederland veel sneller kunnen?

2) La critique émise par les importateurs automobiles selon laquelle l'immatriculation de voitures électriques dans notre pays occasionne aujourd'hui de nombreuses tracasseries et l'information selon laquelle cette procédure serait bien plus rapide dans les pays voisins comme les Pays-Bas est-elle fondée?


Wat de FOD Buitenlandse Zaken betreft hecht onze federale overheidsdienst bijzonder veel belang aan het verzekeren van de toegang tot informatie voor kansengroepen en meer in het bijzonder personen met een handicap, waaronder dus ook blinden of slechtzienden.

En ce qui concerne le SPF Affaires étrangères, celui-ci prend particulièrement à cœur de garantir l'accès à l'information aux personnes défavorisées, et plus spécifiquement aux personnes souffrant d'un handicap, parmi lesquelles les personnes aveugles et malvoyantes.


Onze federale overheidsdienst (FOD) hecht bijzonder veel belang aan het verzekeren van de toegang tot informatie voor kansengroepen en meer in het bijzonder personen met een handicap, waaronder dus ook blinden of slechtzienden.

Notre service public fédéral (SPF) prend particulièrement à cœur de garantir l'accès à l'information aux personnes défavorisées, et plus spécifiquement aux personnes souffrant d'un handicap, parmi lesquelles les personnes aveugles et malvoyantes.


Indien de bekendmaking de persoon in kwestie onevenredig veel schade berokkent, de stabiliteit van de financiële markten of een lopend onderzoek in gevaar brengt, moet de bevoegde autoriteit de administratieve sancties en andere administratieve maatregelen op geanonimiseerde wijze en overeenkomstig de nationale wetgeving bekendmaken, of de bekendmaking uitstellen.

Si une telle publication cause un préjudice disproportionné aux personnes concernées ou met en péril la stabilité des marchés financiers ou une enquête en cours, l’autorité compétente devrait publier les sanctions administratives et les autres mesures administratives de manière anonyme, conformément au droit national, ou en différer la publication.


Ten slotte kan de Commissie ook voorstellen van het instrument van de intercollegiale toetsing gebruik te maken wanneer de om te zetten richtlijn betrekking heeft op een belangrijke sector waarvoor er bijzonder veel nationale wetgeving bestaat.

Enfin l'instrument d'évaluation mutuelle par les pairs pourra être proposé par la Commission lorsque la directive à transposer concernera un secteur clef unique dans lequel les législations nationales sont particulièrement foisonnantes.


De Commissie hecht bijzonder veel belang aan het duurzame karakter van de terugkeer, aan de samenhang tussen de Europese steun en een breder internationaal perspectief betreffende de wederopbouw van Afghanistan en aan de samenwerking met de betrokken derde landen en internationale organisaties, in het bijzonder het UNHCR.

La Commission est particulièrement attentive au caractère durable des retours envisagés, à la cohérence entre le soutien européen et une perspective internationale plus large quant à la reconstruction de l'Afghanistan ainsi qu'à la coopération avec les pays tiers concernés et les organisations internationales compétentes, en particulier avec le HCR.


In het aan de Europese onderzoekruimte gewijde gedeelte van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, wordt bijzonder veel aandacht geschonken aan de networking van de nationale onderzoekprogramma's.

Dans la partie des Conclusions du Conseil européen de Lisbonne consacrée à l'Espace européen de la recherche, la mise en réseau des programmes nationaux de recherche bénéficie d'une particulièrement grande attention.


Er staat bijzonder veel op het spel voor het Birmaanse volk, dat al jaren lijdt, en voor de buurlanden die al veel te lang geconfronteerd worden met problemen rond vluchtelingen, grensoverschrijdende drugsmokkel en instabiliteit. Wij wensen de totstandkoming van een welvarend en stabiel Birma, dat zijn economisch potentieel realiseert, bijdraagt tot het dynamisme in de regio en de bevolking haar rechten laat uitoefenen.

L'enjeu pour le peuple birman, qui souffre depuis de longues années, et pour les pays voisins qui subissent depuis trop longtemps les problèmes liés aux réfugiés, au trafic de drogue et à l'instabilité débordant des frontières birmanes, est d'une importance capitale : une Birmanie prospère et stable, réalisant son potentiel économique, contribuant au dynamisme de la région et permettant à son peuple d'exercer ses libertés, voilà notre souhait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan deze kwesties bijzonder veel' ->

Date index: 2024-07-25
w