Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan deze verplichtingen hebben voldaan » (Néerlandais → Français) :

13. ontvangen betalingen van boetes die zijn opgelegd omdat belastingplichtigen niet aan hun btw-verplichtingen hebben voldaan en ontvangen betalingen van rente die is aangerekend omdat de betrokkenen niet tijdig aan die verplichtingen hebben voldaan.

13. tout paiement reçu au titre des amendes imposées aux assujettis ayant manqué à une de leurs obligations en matière de TVA, ou tout paiement reçu au titre des intérêts exigibles au motif que ces obligations ont été remplies tardivement.


Schuldeisers die aan hun wettelijke en contractuele verplichtingen hebben voldaan en die niet worden betaald binnen de vermelde termijnen, hebben het recht op interest en vergoeding voor de betalingsachterstand.

Le créancier qui a rempli ses obligations légales et contractuelles et qui n’a pas été payé dans les délais fixés a le droit de réclamer des intérêts et une indemnisation pour retard de paiement.


Zij gaat aan de hand van de verslagen van de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg in wier rechtsgebied de nationale zetel van deze partijen gevestigd is, na of deze laatsten aan de wettelijke verplichtingen hebben voldaan (artikel 10 van de wet van 7 juli 1994).

Pour vérifier si les partis politiques ont rempli leurs obligations légales, la commission se base sur les rapports des présidents des tribunaux de première instance dans le ressort desquels le siège national de ces partis est établi (article 10 de la loi du 7 juillet 1994).


Zij gaat aan de hand van de verslagen van de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg in wier rechtsgebied de nationale zetel van deze partijen gevestigd is, na of deze laatsten aan de wettelijke verplichtingen hebben voldaan (artikel 10 van de wet van 7 juli 1994).

Pour vérifier si les partis politiques ont rempli leurs obligations légales, la commission se base sur les rapports des présidents des tribunaux de première instance dans le ressort desquels le siège national de ces partis est établi (article 10 de la loi du 7 juillet 1994).


1. De in Bijlage I opgenomen Partijen die een overeenkomst hebben gesloten inzake de gezamenlijke nakoming van hun verplichtingen uit hoofde van artikel 3, worden geacht aan die verplichtingen te hebben voldaan op voorwaarde dat hun totale gecombineerde gezamenlijke antropogene in koolstofdioxide-equivalenten uitgedrukte emissies van de in Bijlage A genoemde broeikasgassen de aan hen toegewezen hoeveelheden, die zijn berekend op gr ...[+++]

1. Toutes les Parties visées à l'annexe I qui se sont mises d'accord pour remplir conjointement leurs engagements prévus à l'article 3 sont réputées s'être acquittées de ces engagements pour autant que le total cumulé de leurs émissions anthropiques agrégées, exprimées en équivalent-dioxyde de carbone, des gaz à effet de serre indiqués à l'annexe A ne dépasse pas les quantités qui leur sont attribuées, calculées en fonction de leurs engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions inscrits à l'annexe B et conformément aux dispositions de l'article 3.


Dezelfde straffen zijn van toepassing op de beheerders, commissarissen, aangeduide actuarissen, directeurs, zaakvoerders of lasthebbers van pensioeninstellingen en van andere rechtspersonen belast met de organisatie van het solidariteitsstelsel die niet hebben voldaan aan de verplichtingen hun opgelegd door deze afdeling of haar uitvoeringsbesluiten of die hebben meegewerkt aan de uitvoerin ...[+++]

Les mêmes sanctions sont applicables aux administrateurs, commissaires, actuaires désignés, directeurs, gérants ou mandataires d’organismes de pension et d’autres personnes morales chargées de l’organisation du régime de solidarité qui n’ont pas satisfait aux obligations leur imposées par la présente section ou ses arrêtés d’exécution ou qui ont collaboré à l’exécution des conventions de pension qui sont contraires à la présente section ou à ses arrêtés d’exécution.


Er werd beroep gedaan op HP (destijds EDS dat door HP overgenomen werd) omdat de interne mankracht nog andere gelijktijdige prioriteiten had die de ontwikkeling zou vertraagd hebben zodat we niet tijdig aan onze Europese verplichtingen zouden voldaan hebben; HP kan er ook voor zorgen dat de toepassing 24u/24 en 7d/7 beschikbaar ...[+++]

L’AFSCA a fait appel à HP (au départ la firme EDS et ensuite HP) car ses effectifs internes devaient à ce moment-là faire face à d’autres priorités, et pour éviter de retarder le développement de Sanitel et le respect de nos engagements au niveau européen. En outre, HP peut garantir la disponibilité de l’application 24h/24 et 7j/7 pour les utilisateurs et peut exécuter des interventions jour et nuit, si nécessaire.


Schuldeisers die aan hun wettelijke en contractuele verplichtingen hebben voldaan en die niet worden betaald binnen de vermelde termijnen, hebben het recht op interest en vergoeding voor de betalingsachterstand.

Le créancier qui a rempli ses obligations légales et contractuelles et qui n’a pas été payé dans les délais fixés a le droit de réclamer des intérêts et une indemnisation pour retard de paiement.


De producenten waarvoor de in artikel 27 en 28 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde verplichtingen gelden, leggen aan het bevoegde interventiebureau bovendien het bewijs voor dat zij in de in artikel 2, lid 2, van deze verordening vastgestelde referentieperiode aan deze verplichtingen hebben voldaan.

Les producteurs soumis aux obligations visées aux articles 27et 28 du règlement (CE) no 1493/1999 présentent, en outre, à l'organisme d'intervention compétent, la preuve qu'ils ont satisfait auxdites obligations pendant la période de référence fixée à l'article 2, paragraphe 2, du présent règlement.


De producenten voor wie de in de artikel 27 en 28 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 vastgestelde verplichtingen gelden, leveren de distilleerders bovendien het bewijs dat zij in de in artikel 2, lid 2, van deze verordening vastgestelde periode aan deze verplichtingen hebben voldaan.

Les producteurs soumis aux obligations prévues aux articles 27 et 28 du règlement (CE) no 1493/1999 présentent en outre aux distillateurs la preuve qu'ils ont satisfait auxdites obligations pendant la période fixée à l'article 2, paragraphe 2, du présent règlement.


w