Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan die door militairen geblokkeerde maatschappijen waarin » (Néerlandais → Français) :

5) Uit de Arabische Lente hebt u geleerd dat onze diplomatie de contacten met de burgermaatschappij moet intensifiëren. De vrouwen van die landen zijn vragende partij voor partnerschappen, voor engagementen van onze kant op lange termijn om een einde te kunnen maken aan die door militairen geblokkeerde maatschappijen waarin ze al meer dan twintig jaar leven.

5) Vous avez tiré comme leçon du Printemps Arabe que notre diplomatie devait intensifier ses contacts avec les sociétés civiles : les femmes de ces pays sont demandeurs de partenariats, d'engagements à long terme de notre part pour sortir ces sociétés des blocages militaires qu'elles subissent depuis plus de vingt ans.


De algemene besturen van de betrokken maatschappijen, waarin de FPIM doorgaans een minderheid vormt, beslissen over de vergoedingen en dat is dus een keuze die door elke onderneming op zich wordt gemaakt.

Les rémunérations sont décidées par les AG des sociétés concernées, dans lesquelles la SFPI est généralement minoritaire, et il s'agit donc d'un choix de chaque entreprise.


b) in 2° en 3° van artikel 64, eerste lid, en 3° van artikel 65, door attesten van de maatschappijen voor gemeenschappelijk openbaar vervoer die de betrokken streek bedienen, waarin duidelijk verklaard wordt dat er geen, of toch zeker niet op de nodige tijdstippen, gemeenschappelijk openbaar vervoer wordt aangeboden; deze attesten mogen in voorkomend geval vervangen worden door afdrukken via internet van de di ...[+++]

b) pour les 2° et 3° de l'article 64, alinéa 1, et le 3° de l'article 65, par des attestations des sociétés de transports en commun publics, qui desservent la région concernée, dans lesquelles il est clairement affirmé qu'il n'y a aucune offre, ou du moins pas aux moments nécessaires, de transports en commun publics; ces attestations peuvent le cas échéant être remplacées par des copies obtenues via internet des horaires des sociétés concernées;


Art. 704. In artikel 36/14 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, 5°, worden de woorden "deposito- of beleggersbeschermingsregeling" vervangen door de woorden "beschermingsregeling voor deposito's, beleggers of levensverzekeringen"; 2° paragraaf 1, 12°, wordt vervangen als volgt: "12° binnen de grenzen van het recht van de Europese Unie, aan de Belgische mededingingsautoriteit; "; 3° in paragraaf 1 wordt een bepaling onder 21°, ingevoegd, ...[+++]

Art. 704. Dans l'article 36/14 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées: 1° au paragraphe 1, 5°, les mots "système de protection des dépôts ou des investisseurs; " sont remplacés par les mots "système de protection des dépôts, des investisseurs ou des assurances sur la vie; "; 2° le paragraphe 1, 12°, est remplacé par ce qui suit: "12° dans les limites du droit de l'Union européenne, à l'Autorité belge de la concurrence; "; 3° au paragraphe 1, il est inséré un 21°, rédigé comme suit ...[+++]


In het tweede geval ageert het BIPT op basis van artikel 51 §5 van de Wet Elektronische Communicatie (WEC) waarin voorzien wordt dat het BIPT kan eisen dat nummers geblokkeerd worden door operatoren indien dit gerechtvaardigd is om redenen van fraude of misbruik.

Dans le second cas, l'IBPT agit sur la base de l'article 51, §5, de la loi relative aux communications électroniques (LCE), qui prévoit que l'IBPT peut exiger le blocage de numéros par les opérateurs si cela se justifie pour des raisons de fraude ou d'abus.


Bij wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen, de vaststelling van de rendementsperiode en het terugvorderen door de Staat van een deel van de door de Staat gedragen kosten voor de vorming en van een gedeelte van de tijdens de vorming genoten wedden, werden de voorwaarden vastgelegd waarin militairen (een dee ...[+++]

La loi du 16 mars 2000 relative à la démission de certains militaires et à la résiliation de l’engagement ou du rengagement de certains candidats militaires, à la fixation de la période de rendement et à la récupération par l’État d’une partie des frais consentis par l’État pour la formation et d’une partie des traitements perçus pendant la formation a fixé les conditions dans lesquelles des militaires doivent rembourser à l’armée ...[+++]


De oorlog en de onveiligheid worden de inzet voor de controle van de mijncentra (zoals voor de goudmijnen van Kilo en van Moto, die worden bestuurd door twee maatschappijen, Egimex en Okimo, maar die in werkelijkheid onder toezicht staan van militairen die een exploitatierecht opeisen (85)).

La guerre et l'insécurité deviennent des enjeux pour le contrôle de centres miniers [cas de mines d'or de Kilo et de Moto administrées par deux entreprises Egimex et Okimo mais contrôlées en réalité par des militaires qui exigent un droit d'exploitation (85)].


De maatregel om een verlaagd BTW-tarief van 6 % toe te passen op de bouw van sociale woningen door de gewestelijke huisvestingsmaatschappijen alsook door de door hen erkende maatschappijen, kadert binnen de beleidsverklaring over competitiviteit en koopkracht van de regering van 17 oktober 2006, waarin onder meer een versterking van de koopkracht en van de sociale bescherming wordt beoogd.

La mesure qui consiste à appliquer un taux réduit de TVA de 6 % à la construction de logements sociaux par les sociétés régionales de logement ainsi que les sociétés agréées par celles-ci, s'inscrit dans le cadre de la déclaration de politique de compétitivité et du pouvoir d'achat du gouvernement du 17 octobre 2006 visant notamment au renforcement du pouvoir d'achat et de la protection sociale.


De oorlog en de onveiligheid worden de inzet voor de controle van de mijncentra (zoals voor de goudmijnen van Kilo en van Moto, die worden bestuurd door twee maatschappijen, Egimex en Okimo, maar die in werkelijkheid onder toezicht staan van militairen die een exploitatierecht opeisen (85)).

La guerre et l'insécurité deviennent des enjeux pour le contrôle de centres miniers [cas de mines d'or de Kilo et de Moto administrées par deux entreprises Egimex et Okimo mais contrôlées en réalité par des militaires qui exigent un droit d'exploitation (85)].


De vertegenwoordigers van de Maatschappij binnen de maatschappijen, waarin de " S.W.D.E" . een participatie heeft genomen, worden door de Raad van bestuur aangewezen onder de bestuurders, de directeur-generaal, de adjunct-directeurs-generaal en de personeelsleden van de Maatschappij.

Les représentants de la Société dans les sociétés dans lesquelles la S.W.D.E. a pris une participation sont désignés par le conseil d'administration parmi les administrateurs, le directeur général, les directeurs généraux adjoints et les membres du personnel de la Société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan die door militairen geblokkeerde maatschappijen waarin' ->

Date index: 2023-01-13
w