Daarbij wordt rekening gehouden met de toekomstige spectrumbehoeften o.m. voor de lange termijn, op basis van de behoeften van consumenten, gemeenschappen, bedrijven en exploitanten en met de mogelijkheid aan die behoeften tegemoet te komen.
Il tient compte des futurs besoins en matière de radiofréquences, y compris à long terme, en se fondant sur les demandes des consommateurs, des collectivités, des entreprises et des opérateurs et de la possibilité de satisfaire ces besoins.