Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan een franstalige krant heeft " (Nederlands → Frans) :

De Nederlandstalige rechtbank heeft haar zetel te Gent, de Franstalige rechtbank heeft haar zetel te Namen.

Le tribunal de langue française siège à Namur, le tribunal de langue néerlandaise siège à Gand.


2° hij opnieuw zijn hoofdverblijfplaats op het grondgebied van het Franstalige taalgebied heeft.

2° il a à nouveau sa résidence principale sur le territoire de la région de langue française.


2° hij zijn hoofdverblijfplaats opnieuw op het grondgebied van het Franstalige taalgebied heeft.

2° il a à nouveau sa résidence principale sur le territoire de la région de langue française.


Derde oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid niet-notaris van de Benoemingscommissies voor het notariaat voor de categorieën `docent of hoogleraar in de rechten' en `externe leden' van de Franstalige Benoemingscommissie Aangezien de oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid niet-notaris van de Benoemingscommissies voor het notariaat, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 15 juli 2016, onvoldoende kandidaturen opleverde voor de categorieën `docent of hoogleraar in de rechten' en `externe leden' van de Franstalige Benoemingsc ...[+++]

Troisième appel aux candidats pour les mandats de membre non-notaire au sein des Commissions de nomination pour le notariat pour les catégories 'chargé de cours ou professeur de droit' et `membres externes' de la Commission de nomination de langue française Etant donné que l'appel aux candidats pour les mandats de membre non-notaire des Commissions de nomination pour le notariat, paru au Moniteur belge du 15 juillet 2016, n'a pas donné lieu à un nombre suffisant de candidatures pour les catégo ...[+++]


Volgens de Franstalige krant l'Echo werkt de Europese Commissie momenteel aan verschillende instrumenten die het mogelijk moeten maken het financiële verkeer van banken in moeilijkheden te bevriezen.

Le journal l'Echo révèle que la Commission européenne travaille actuellement sur plusieurs outils permettant le gel des mouvements financiers des banques en difficulté.


11 DECEMBER 2015. - Decreet houdende de aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van de Franstalige Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2015 De Vergadering van de Franstalige Gemeenschapscommissie heeft aangenomen, en Wij, College, bekrachtigen wat volgt :

11 DECEMBRE 2015. - Décret ajustant le budget général des dépenses de la Commission communautaire française pour l'année budgétaire 2015 L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, Collège, sanctionnons et promulguons ce qui suit :


AB InBev heeft de verpakking van Jupiler en Leffe in Nederland en Frankrijk veranderd, zodat het moeilijker wordt om die bieren in België te verkopen: zo is in Nederland de Franstalige tekst van de blikjes gehaald en in Frankrijk de Nederlandstalige tekst, om te vermijden dat ze worden verkocht in respectievelijk Franstalig en Nederlandstalig België. AB InBev heeft de toegang van Nederlandse retailers tot belangrijke producten en promoties beperkt zodat zij geen goedkoper bier op d ...[+++]

AB InBev a modifié l'emballage de ses canettes de bière Jupiler et Leffe aux Pays-Bas et en France pour rendre ces produits plus difficiles à vendre en Belgique: elle a, par exemple, retiré le texte français de ses canettes aux Pays‑Bas et le texte néerlandais de ses canettes en France, pour empêcher leur vente dans les régions francophone et néerlandophone de Belgique, respectivement; AB InBev a limité l'accès des détaillants née ...[+++]


Een Franstalige krant berichtte dat één gedetineerde de overheid in 2014 49.000 euro kostte.

Un quotidien francophone révèle qu'un détenu coûte 49.000 euros pour l'année 2014.


In de Franstalige krant Le Soir stond op 28 oktober 2010 te lezen dat Infrabel en de NMBS een externe audit over de stiptheid besteld hebben.

Le quotidien francophone Le Soir nous informait le 28 octobre 2010 d'un audit externe sur la ponctualité commandé par Infrabel et la SNCB.


Na de indiening van de ontwerp-programma's in september 2000 zijn de onderhandelingen tussen de Commissie en de lidstaten van start gegaan. Deze onderhandelingen hebben de hele herfst en winter geduurd, en resulteerden in maart 2001 in de goedkeuring van 17 programma's (België heeft twee aparte programma's ingediend: één voor het Franstalige en het Duitstalige gebied, e ...[+++]

La réception en septembre 2000 des projets de programmes a marqué le début des négociations entre la Commission et les États membres. Elles se sont déroulées tout au long de l'automne et de l'hiver et ont abouti à partir de mars 2001 à l'adoption de 17 programmes (la Belgique a présenté deux programmes distincts : un pour la partie francophone et germanophone, un autre pour la partie néerlandophone ; l'Irlande du Nord a un programme spécifique au sein du Royaume-Uni).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een franstalige krant heeft' ->

Date index: 2023-03-05
w