Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het aantal steeds complexere " (Nederlands → Frans) :

Teneinde het hoofd te kunnen bieden aan de voortdurende stijging van dergelijke uitgaven, te wijten aan het aantal steeds complexere strafdossiers, werd een actieplan met dertig punten opgesteld, met het oog op een betere beheersing van de uitgaven op het stuk van de gerechtskosten in strafzaken, zonder te raken aan de kwaliteitseisen.

Dans le but de pouvoir faire face à l'augmentation continue de telles dépenses, due au nombre de dossiers pénaux toujours plus complexes, un plan d'action en trente points a été établi afin de mieux gérer les dépenses relatives aux frais judiciaires en matière pénale, sans toutefois toucher aux exigences de qualité.


Bovendien wordt het voor de Lidstaten steeds moeilijker om steeds complexere wetenschappelijke instrumenten op nationale basis te financieren.

En outre, les États membres ont eu de plus en plus de difficulté à financer au niveau national des charges utiles scientifiques de plus en plus complexes.


Om greep te krijgen op de steeds complexere en toenemend multidisciplinaire technologie en bedrijfsketens in de ICT, zijn partnerschappen, het delen van risico's en de mobilisering van kritische massa in de gehele Unie onontbeerlijk.

Face au caractère de plus en plus complexe et pluridisciplinaire des chaînes technologiques et économiques à maîtriser dans le cadre des TIC, il convient d'établir des partenariats, de partager les risques et de mobiliser une masse critique à l'échelle de l'Union.


merkt op dat de VN- en AU-missies in een steeds complexere veiligheidsomgeving behoefte hebben aan een alomvattende benadering waarbij, naast het inzetten van militaire, diplomatieke en ontwikkelingsinstrumenten, een grondige kennis van de veiligheidsomgeving, het uitwisselen van inlichtingen en informatie en moderne technologieën, kennis inzake de aanpak van contraterrorisme en criminaliteitsbestrijding in (post-)conflictgebieden, het inzetten van kritische facilitators, het verzekeren van humanitaire hulp en het ...[+++]

relève que, dans un environnement de plus en plus complexe du point de vue de la sécurité, les missions des Nations unies et de l'Union africaine ont tout particulièrement besoin d'une approche globale dans laquelle, outre le déploiement d'instruments militaires, diplomatiques et de développement, d'autres éléments sont essentiels, comme une connaissance approfondie de l'environnement de sécurité, l'échange de renseignements, d'informations et de technologies de pointe, une bonne connaissance de la façon de lutter contre le terrorisme et la criminalité dans les zones de confl ...[+++]


De toename van het aantal gevallen van burn-out hangt natuurlijk samen met de huidige arbeidsomstandigheden, waarbij er een steeds grotere flexibiliteit gevraagd wordt van de werknemers, maar ook met de verlenging van de loopbaanduur en met het steeds verder vervagen van de grens tussen privé- en beroepsleven.

Une telle recrudescence des cas de burn out est évidemment liée aux conditions de travail actuelles où l'on exige de plus en plus de flexibilité de la part des travailleurs mais également à l'allongement des carrières ou encore à la porosité de plus en plus importante de la barrière entre vie privée et vie professionnelle.


1. Kunt u een jaarlijks overzicht geven van het aantal militairen dat de laatste vijf jaar vrijwillig overstapte naar een federale overheidsdienst, lokaal bestuur, lokale dienst, enzovoort, met vermelding van: a) de eenheden waarvan deze militairen kwamen; b) de overheidsdienst of het type lokaal bestuur/lokale dienst waar ze naartoe gingen; c) het aantal van hen dat daar nog steeds werkt; d) de projecten die nog steeds lopen?

1. Pourriez-vous fournir un aperçu annuel du nombre de militaires ayant, au cours de ces cinq dernières années, été volontairement transférés vers un service public fédéral, une administration locale, un service local, etc., en mentionnant: a) les unités dont provenaient ces militaires; b) le service public ou le type d'administration locale / de service local vers lequel ils ont été transférés; c) le nombre de ces militaires transférés qui travaillent toujours au sein de leur nouveau service; d) les projets qui sont encore en cours?


Het verschil tussen het aantal onregelmatigheden (517.000) en het aantal boetes (208.539) weerspiegelde het aantal dossiers waarin op dat moment nog steeds betaald moest worden.

La différence entre le nombre d'irrégularités (517.000) et le nombre d'amendes (208.539) reflétait le nombre de dossiers dans lesquels les paiements devaient à ce moment-là être encore effectués.


Het verschil tussen het aantal onregelmatigheden (517.000) en het aantal boetes (208.539) weerspiegelde het aantal dossiers waarin op dat moment nog steeds betaald moest worden.

La différence entre le nombre d'irrégularités (517.000) et le nombre d'amendes (208.539) reflétait en 2012 le nombre de dossiers dans lesquels un paiement devait encore être effectué.


Bovenal moeten de lidstaten aandacht besteden aan de steeds complexere taken van de regelgevende autoriteiten en hen alle noodzakelijke instrumenten en middelen ter beschikking stellen.

Surtout, les États membres devraient prêter attention aux missions de plus en plus complexes des autorités de régulation et doter celles-ci de tous les instruments et moyens nécessaires.


Kritische vragen over de steeds complexere wisselwerkingen tussen wetenschap en maatschappij vinden hier een goede voedingsbodem voor discussie.

Les questions fondamentales se rapportant aux interactions de plus en plus complexes entre la science et la société peuvent trouver un cadre de discussion très fécond.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het aantal steeds complexere' ->

Date index: 2023-06-29
w