Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het beraden " (Nederlands → Frans) :

De KMKG beraden zich momenteel over verdere initiatieven.

Les MRAH réfléchissent pour l'instant sur d'autres initiatives à prendre.


4. Heeft het intermodaliteitplatform zich al beraden over de toekomst van de fietspunten en hun financieringsbronnen?

4. La plateforme d'intermodalité a-t-elle réfléchi à l'avenir des points vélo et à leurs sources de financement?


2. Waarom heeft de FPIM dat plan opgevat? De raad van bestuur van Fluxys, die zich over die mogelijkheid ernstig heeft beraden, heeft uiteindelijk besloten niet te participeren in DESFA, de maatschappij die het vervoernet voor gas onder hoge druk in Griekenland bezit en exploiteert.

2. Pourquoi un tel projet alors que le conseil d'administration de Fluxys, après avoir sérieusement envisagé la chose, a mis in fine le holà à leur entrée dans le capital de DESFA, la société qui détient et exploite le réseau de gaz à haute tension en Grèce?


4. a) U gaf in de plenaire vergadering te kennen dat men zich grondig zou beraden over de aanpak van dat soort overtredingen. b) Wanneer zal daar werk van worden gemaakt? c) Welke denksporen worden er bewandeld? d) Wie zal gevraagd worden aan die denkoefening mee te werken?

4. a) Vous avez annoncé en séance plénière une réflexion fondamentale sur le traitement de ce type d'infractions. b) À quelle échéance cette réflexion sera-t-elle réalisée? c) Quelles en seront les orientations? d) Qui sera invité à participer à cette réflexion?


2. a) Ja, België en de EU zijn zich over deze kwestie aan het beraden.

2. a) Oui, la Belgique et l'UE ont entamé un travail de réflexion sur cette question.


Art. 11. De ondernemingen verbinden er zich toe zich te beraden met de representatieve werknemersorganisaties in geval van sluiting van onderneming zoals bepaald bij de wetgeving ter zake.

Art. 11. Les entreprises s'engagent à se concerter avec les organisations représentatives de travailleurs en cas de fermeture d'entreprise définie comme telle par la législation en la matière.


Art. 3. De partijen die deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekenen, komen overeen om zich, in de looptijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst, in de werkgroep tewerkstelling te beraden over de thema's mobiliteit, regionale werkgelegenheid of nieuwe vormen van arbeidsorganisaties.

Art. 3. Les parties signataires de la présente convention collective de travail conviennent par ailleurs de mener au sein du groupe de travail emploi, durant la période de validité de la présente convention collective de travail, une réflexion générale sur les thèmes de la mobilité, de l'emploi régional ou des nouvelles formes d'organisation du travail.


De steller van het ontwerp dient er zich bijgevolg over te beraden of hij zich bij de redactie van de ontworpen bepaling kan beperken tot louter een verwijzing naar de wet van 27 oktober 2006 en de uitvoeringsbesluiten ervan.

L'auteur du projet doit par conséquent se demander si, pour la formulation de la disposition en projet, il peut se limiter à une simple référence à la loi du 27 octobre 2006 et à ses arrêtés d'exécution.


Art. 3. De Kamer kan zich niet beraden noch een uitspraak doen zolang het onderzoek niet volledig is afgerond, zolang de verzoeker niet de mogelijkheid heeft gehad om de middelen die hij te zijner verdediging aanvoert, te doen horen, en zolang het dossier niet alle nuttige elementen bevat, zodat de Kamer met volledige kennis van zaken een advies kan uitbrengen.

Art. 3. La Chambre ne peut délibérer ni statuer aussi longtemps que l'enquête n'est pas entièrement terminée, que le requérant n'a pas eu la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et que le dossier ne contient pas tous les éléments utiles pour permettre à la Chambre d'émettre un avis en toute connaissance de cause.


Art. 9. De partijen die deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekenen, komen overeen om zich in de werkgroep tewerkstelling te beraden over de thema's mobiliteit (daarbij inbegrepen de vraagstukken van de woon-werk-verplaatsingen of de regionale tewerkstelling), arbeidsorganisatie, werklast en het evenwicht tussen het beroepsleven en het gezinsleven.

Art. 9. Les parties signataires de la présente convention collective de travail conviennent de mener une réflexion générale au sein du groupe de travail emploi sur les thèmes de la mobilité (en ce compris les questions de déplacement domicile-lieu de travail ou de l'emploi régional), de l'organisation du travail, de la charge de travail et de la conciliation de la vie professionnelle et familiale.




Anderen hebben gezocht naar : kmkg beraden     zich al beraden     fpim dat plan     waarom heeft     ernstig heeft beraden     over de aanpak     grondig zou beraden     kwestie aan het beraden     zich te beraden     tewerkstelling te beraden     verwijzing     over te beraden     mogelijkheid heeft     zich niet beraden     aan het beraden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het beraden' ->

Date index: 2021-03-26
w