Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het staat overigens haaks " (Nederlands → Frans) :

Het staat ook haaks op het streven om in 2020 een arbeidsparticipatie van 75% te bereiken en heeft een negatieve weerslag op het groeipotentieel.

Cette situation est également en porte-à-faux avec l’objectif fixé par la stratégie «Europe 2020» en matière de taux d’emploi (75 %) et a un effet négatif sur le potentiel de croissance.


Deze ontwikkeling staat overigens haaks op wat recent werd opgericht in andere juridische beroepen (oprichting in 1999 van de Nationale Kamer van notarissen, van de Hoge Raad voor de Justitie), alsmede op wat gebeurt in nagenoeg alle Europese landen (Duitsland, Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, enz. ). In die landen is er een nationale of federale instelling die onderdak biedt aan alle balies teneinde een eenvormige plichtenleer te behouden en te kunnen optreden als enige g ...[+++]

Ce mouvement va d'ailleurs résolument à contre-courant de ce qui a été récemment institué dans d'autres professions judiciaires (création en 1999 de la Chambre nationale des notaires, du Conseil supérieur de la justice ...), ainsi que de ce qui se fait dans quasiment tous les pays européens (Allemagne, Royaume-Uni, France, et c.), dans lesquels existe un organisme national ou fédéral qui regroupe tous les barreaux dans le but, à la fois, de maintenir une déontologie uniforme et de constituer un interlocuteur unique à l'égard des autorités publiques nationales et internationales.


Deze ontwikkeling staat overigens haaks op wat recent werd opgericht in andere juridische beroepen (oprichting in 1999 van de Nationale Kamer van notarissen, van de Hoge Raad voor de Justitie), alsmede op wat gebeurt in nagenoeg alle Europese landen (Duitsland, Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, enz.). In die landen is er een nationale of federale instelling die onderdak biedt aan alle balies teneinde een eenvormige plichtenleer te behouden en te kunnen optreden als enige ges ...[+++]

Ce mouvement va d'ailleurs résolument à contre-courant de ce qui a été récemment institué dans d'autres professions judiciaires (création en 1999 de la Chambre nationale des notaires, du Conseil supérieur de la justice .), ainsi que de ce qui se fait dans quasiment tous les pays européens (Allemagne, Royaume-Uni, France, etc.), dans lesquels existe un organisme national ou fédéral qui regroupe tous les barreaux dans le but, à la fois, de maintenir une déontologie uniforme et de constituer un interlocuteur unique à l'égard des autorités publiques nationales et internationales.


Veel praktijken van telecombedrijven staat nog steeds haaks op de vrije mededinging: zo verhogen zij de prijzen tijdens de looptijd van een contract zonder, zoals wettelijk verplicht is, de consument daarvan van te voren op de hoogte te brengen en hem de kans te geven het contract op te zeggen.

En effet, les opérateurs de télécommunications continuent de recourir à des pratiques contraires à la libre concurrence, en augmentant les tarifs pendant la durée d’un contrat sans que le consommateur reçoive au préalable une quelconque information qui lui permette de dénoncer ledit contrat, comme le prévoit la réglementation.


Anderzijds staat de mogelijkheid om on line te zijn en te communiceren zonder je identiteit prijs te geven, haaks op de initiatieven die worden ontwikkeld ter ondersteuning van andere belangrijke beleidsterreinen, zoals de bestrijding van illegale en schadelijke inhoud, financiële fraude of inbreuken op het auteursrecht.

D'autre part, la faculté de participer à des activités et de communiquer en ligne sans révéler son identité va à l'encontre d'initiatives lancées pour soutenir d'autres activités clés d'intérêt général telles que la lutte contre le contenu illégal et préjudiciable, contre les délits financiers ou contre les atteintes au droit d'auteur.


Die uitsluiting van bescherming staat immers haaks op de lezing die in het handboek betreffende de procedures en criteria wordt gegeven aan het Verdrag van Genève en waarin expliciet staat te lezen dat iemand « vluchteling ter plaatse » kan worden wanneer hij zelf verantwoordelijk is voor de omstandigheden die tot zijn situatie hebben geleid, bijvoorbeeld omdat hij contact heeft met reeds als dusdanig erkende vluchtelingen of omdat ...[+++]

En effet, cette exclusion est en contradiction avec l'interprétation de la Convention de Genève par le guide des procédures et critères qui prévoit explicitement qu' « une personne peut devenir réfugié « sur place » de son propre fait, par exemple en raison des rapports qu'elle entretient avec des réfugiés déjà reconnus comme tels ou des opinions politiques qu'elle a exprimées dans le pays où elle réside » (Guide des procédures et critères du HCR, p. 24, nº 96).


Die uitsluiting van bescherming staat immers haaks op de lezing die in het handboek betreffende de procedures en criteria wordt gegeven aan het Verdrag van Genève en waarin expliciet staat te lezen dat iemand « vluchteling ter plaatse » kan worden wanneer hij zelf verantwoordelijk is voor de omstandigheden die tot zijn situatie hebben geleid, bijvoorbeeld omdat hij contact heeft met reeds als dusdanig erkende vluchtelingen of omdat ...[+++]

En effet, cette exclusion est en contradiction avec l'interprétation de la Convention de Genève par le guide des procédures et critères qui prévoit explicitement qu' « une personne peut devenir réfugié « sur place » de son propre fait, par exemple en raison des rapports qu'elle entretient avec des réfugiés déjà reconnus comme tels ou des opinions politiques qu'elle a exprimées dans le pays où elle réside » (Guide des procédures et critères du HCR, p. 24, nº 96).


Bovendien heeft deze steunmaatregel bijgedragen tot het complexe karakter van de staatssteunregels en staat hij haaks op de in brede kring geuite wens het systeem te vereenvoudigen.

en outre, cette mesure de soutien a contribué à la complexité des règles relatives aux aides d'État et ne reflète pas la demande générale d'un système simplifié.


Deze situatie staat haaks op de relatief eenvoudige commerciële omgeving en distributiestructuur in andere regio's, met name de VS, en vertoont meer gelijkenissen met die op andere versnipperde markten, zoals die in Azië (figuur 2).

Cela contraste avec l'environnement commercial et les canaux de distribution relativement simples dans d'autres régions, notamment les États-Unis, et rappelle d'autres marchés cloisonnés comme ceux d'Asie (figure 2).


Ik overdrijf het wat, maar de mediatisering van de rechtsstaat in die termen tast natuurlijk het rechtsgevoel van de publieke opinie aan. Het staat overigens haaks op de discipline die men van de politie verwacht.

J'exagère un peu mais l'image que donnent les médias de l'État de droit nuit au sentiment de justice de l'opinion publique et est en contradiction flagrante avec la discipline que l'on attend de la police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het staat overigens haaks' ->

Date index: 2024-02-29
w