Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan hetzelfde terrein voor openluchtrecreatieve verblijven werden " (Nederlands → Frans) :

In plaats van de huidige weinig zeggende definitie « elk verblijf dat niet het hoofdverblijf is », geven de indieners er de voorkeur aan om het begrip « tweede verblijf » nauwkeuriger te definiëren als « elke verblijfplaats, die niet gelegen is op een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven, die minstens twee weken per jaar wordt betrokken en d ...[+++]

À la définition en vigueur, qui n'est guère explicite, à savoir : « toute résidence qui n'est pas la résidence principale », les auteurs de la proposition de loi préfèrent une définition plus précise : « toute résidence qui n'est pas située sur un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air, qui est occupée pendant deux semaines par an au moins et qui ne constitue pas la résidence principale, à l'exclusion des tentes, caravanes, caravanes résidentielles, motor-homes ou toutes autres formes de résidence non conçues pour serv ...[+++]


Tweede verblijf : elke verblijfplaats, die niet gelegen is op een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven, die minstens twee weken per jaar wordt betrokken en die niet het hoofdverblijf uitmaakt, met uitsluiting van een tent, caravan, stacaravan, kampeerauto of iedere andere verblijfsvorm die niet ontworpen is om als vaste woonplaats te dienen».

Résidence secondaire : toute résidence qui n'est pas située sur un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air, qui est occupée pendant deux semaines par an au moins et qui ne constitue pas la résidence principale, à l'exclusion des tentes, caravanes, caravanes résidentielles, motor-homes ou toutes autres formes de résidence non conçues pour servir de résidence permanente».


Art. 23. Geldige brandveiligheidsattesten, toegekend op grond van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 maart 1995 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven moeten voldoen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen, blijven geldig voor de periode waarvoor z ...[+++]

Art. 23. Les attestations de sécurité incendie valides, attribuées conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mars 1995 fixant les normes spécifiques de protection contre l'incendie auxquelles doivent répondre les terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2009 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire, demeurent valables ...[+++]


Art. 7. De premie die aan een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven wordt voorlopig toegekend, zoals bepaald in artikel 5, § 1, mag, opgeteld bij het bedrag van de premies die aan hetzelfde terrein voor openluchtrecreatieve verblijven werden voorlopig toegekend op grond van eerdere premieaanvragen tijdens de twee jaar voor de huidige voorlopige toekenning, nooit meer bedragen dan 60.000 euro, zelfs niet bij verandering van eigenaar of vergunninghouder.

Art. 7. La prime accordée provisoirement à un terrain pour résidences de loisirs de plein air, comme prévu à l'article 5, § 1, ne peut, additionnée au montant des primes qui ont été accordées provisoirement au même terrain pour résidences de loisirs de plein air sur base de demandes de prime antérieures au cours des deux années précédant l'octroi provisoire, être supérieure à 60.000 euros, même pas en cas de changement de propriétaire ou de titulaire du permis.


Art. 11. In artikel 1, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven » vervangen door de woorden « een openluchtrecreatief terrein ».

Art. 11. A l'article 1, § 1, du même arrêté, les mots " d'un terrain pour résidences de loisirs de plein air" sont remplacés par les mots " d'un terrain pour loisirs de plein air" .


3° terrein voor openluchtrecreatieve verblijven : het toeristische logies in centraal beheer waar op een terrein gekampeerd of verbleven wordt in openluchtrecreatieve verblijven of dat daarvoor bestemd of ingericht is;

3° terrain pour résidences de loisirs de plein air : l'hébergement touristique en gestion centrale comprenant un terrain sur lequel le camping se pratique ou il est séjourné dans des résidences de loisirs de plein air, ou qui est destiné ou aménagé à cet effet;


6° campingverblijf : elke vorm van openluchtrecreatief verblijf, tent uitgezonderd, gelegen op een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven, vermeld in artikel 2, van het decreet van 3 maart 1993 houdende het statuut van de terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven;

6° résidence de camping : tout forme de résidence de loisirs de plein air, à l'exception de tentes, située sur un terrain pour résidences de loisirs de plein air, visée à l'article 2 du décret du 3 mars 1993 portant le statut des terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air;


Artikel 1. In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 1995 betreffende de exploitatievoorwaarden van de terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven, zoals gewijzigd, worden de woorden « 10° een attest dat aantoont dat rekening gehouden werd met de bepalingen van de wet houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedenbouw » vervangen door de woorden « 10° een attest waaruit blijkt dat het terrein gelegen is ...[+++]

Article 1. Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1995 relatif à l'exploitation des terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air, modifié, les mots « 10° une attestation prouvant qu'il a été tenu compte des dispositions de la loi organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme » sont remplacés par les mots « 10° une attestation indiquant que le terrain est situé dans une zone dont la destination planologique permet l'exploit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan hetzelfde terrein voor openluchtrecreatieve verblijven werden' ->

Date index: 2022-12-18
w