Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan onze partners buiten " (Nederlands → Frans) :

We zijn het aan hen, aan onze partners buiten de EU en aan onze burgers verplicht om glashelder te maken dat wie hulp nodig heeft, op ons kan rekenen en dat wie geen hulp nodig heeft, terug moet".

Il en va de notre devoir de pouvoir affirmer clairement, aux migrants, à nos partenaires dans les pays tiers et à nos concitoyens, que si des personnes ont besoin d'aide, nous les aideront, sinon, elles doivent rentrer».


In haar mededeling „Het energiebeleid van de EU: verbintenissen met partners buiten onze grenzen” van 7 september 2011 heeft de Commissie beklemtoond dat de Unie de bevordering van de ontwikkeling van energie-infrastructuur moet opnemen in haar externe betrekkingen met het oog op de ondersteuning van de sociaaleconomische ontwikkeling buiten de grenzen van de Unie.

La communication de la Commission du 7 septembre 2011 intitulée «La politique énergétique de l'UE: s'investir avec des partenaires au-delà de nos frontières» a souligné la nécessité pour l'Union d'inclure la promotion du développement des infrastructures énergétiques dans ses relations extérieures afin de soutenir le développement socio-économique au-delà de ses frontières.


Daarnaast moeten we samen blijven werken met onze internationale partners om mondiale macro-economische problemen aan te pakken, want het stimuleren van de groei is zowel gunstig voor onze partners als voor de Unie.

En outre, nous devons continuer à œuvrer de concert avec nos partenaires internationaux pour lutter contre les déséquilibres macroéconomiques observés à l'échelon planétaire, car une reprise de la croissance bénéficiera tout autant à nos partenaires qu'à l'Union.


7) Welke stappen hebt u ondernomen en zult u ondernemen om de bescherming van economische data en vertrouwelijke bedrijfsinformatie op bilateraal of Europees niveau verder te verankeren en hieromtrent concrete afspraken te maken, inclusief met onze partners buiten de Europese Unie, waaronder de Verenigde Staten?

7) Quelles démarches avez-vous entreprises et comptez-vous entreprendre pour consolider la protection des données économiques et des informations commerciales confidentielles au niveau bilatéral ou européen et conclure des accords concrets en la matière, y compris avec nos partenaires hors Union européenne, dont les États-Unis.


Europa is een positieve wereldspeler, maar onze welvaart zal blijven afhangen van onze openheid en de sterke band met onze partners.

Il est donc impératif de rester unis pour pouvoir faire plus. La prospérité de l'Europe, force mondiale positive, continuera de dépendre de son ouverture et des liens forts qu'elle entretiendra avec ses partenaires.


­ voorstellen om de eigen oefenterreinen ter beschikking te stellen van de partners in het kader van het Eurocorps en de NAVO, terwijl onze eenheden als tegenprestatie ook gebruik kunnen maken van de mogelijkheden geboden door oefenterreinen beheerd door onze partners.

­ proposer de mettre nos propres terrains d'exercices à la disposition des partenaires dans le cadre du Corps européen et de l'O.T.A.N. tandis que nos unités peuvent, en échange, faire usage des possibilités offertes par les terrains d'exercices gérés par nos partenaires.


Sinds meerdere maanden werken we aan het sensibiliseren van onze partners en de Congolese autoriteiten : u heeft onze démarches geciteerd die we in het kader van het voorzitterschap van de Veiligheidsraad hebben uitgevoerd. Er dient echter ook rekening te worden gehouden met enerzijds de verscheidene contacten die we onderhouden met de Wereldbank, zoals inzake het seminarie “Promines” dat gecoörganiseerd wordt met de Congolezen en dat deze week voorgesteld zal worden in Kinshasa (de idee is dat wij, op vraag van de Congolezen, onze steun aanreiken op basis van de voorstellen geformuleerd in het pilootproject).

Depuis de nombreux mois, nous travaillons à la sensibilisation de nos partenaires et des autorités congolaises : vous avez cité nos démarches effectuées dans le cadre de notre présidence du Conseil de Sécurité mais il faut aussi tenir compte, d’une part, des nombreux contacts que nous avons avec la Banque Mondiale, dont le séminaire « Promines », co-organisé avec les Congolais, sera présenté cette semaine à Kinshasa (l’idée est que nous puissions, à la demande des Congolais, offrir notre concours sur base des propositions formulées da ...[+++]


Hoewel er geen standaardmodel is voor onze betrekkingen met al onze partners, moet de EU betere methoden vinden om de interne en de externe dimensie van haar beleidsmaatregelen te coördineren en een veelomvattende dialoog met onze belangrijkste partners aan te gaan.

S’il n’existe pas un modèle unique pour les relations avec tous nos partenaires, l’Union doit définir de meilleures méthodes pour coordonner les dimensions intérieures et extérieures de ses politiques et pour engager un dialogue global avec ses principaux partenaires.


We moeten onze Europese partners en de partners buiten Europa ertoe aansporen een dergelijk fonds op te richten.

Nous devons encourager nos partenaires européens et non européens à créer un tel fonds.


Gelet op die ontwikkeling en op de stappen die door onze Europese partners zijn gedaan, moet België in dezelfde zin handelen en de status van de Palestijnse vertegenwoordiging te Brussel op een gelijkwaardig niveau brengen als bij de meeste van onze partners.

Au vu de ce qui précède et à la lumière des démarches entreprises par nos partenaires européens, la Belgique se doit de s'inscrire dans la même logique et de porter le statut de la représentation palestinienne à Bruxelles à un niveau comparable à celui qui est en vigueur chez la plupart de nos partenaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan onze partners buiten' ->

Date index: 2022-02-02
w