Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan religieuze organisaties die enkel traditionele gezinsplanning » (Néerlandais → Français) :

Zeer subsidiair laat spreker opmerken dat de amendementen niet enkel de erediensten betreffen, maar ook de religieuze organisaties en gemeenschappen.

À titre purement subsidiaire, il signale que les amendements ne concernent non seulement les cultes, mais aussi les organisations et les communautés religieuses.


Er wordt enkel nagegaan of de religieuze handelingen verenigbaar zijn met het werk en de organisatie.

On vérifie uniquement si les actes religieux sont compatibles avec le travail et l'organisation.


6. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het misbruik van religie door plegers van terroristische aanslagen in verschillende delen van de wereld en over de toename van het aantal gevallen van intolerantie, repressie en geweld tegen christenen, vooral in enkele delen van de Arabische wereld; hekelt de instrumentalisering van godsdienst in verscheidene conflicten; veroordeelt het toenemende aantal aanvallen op kerken in de hele w ...[+++]

6. exprime sa grande préoccupation face à l'invocation abusive de la religion par les auteurs d'actes terroristes dans plusieurs régions du monde et fait part de sa profonde inquiétude face à la prolifération des actes d'intolérance, de répression et de violence visant les chrétiens, notamment dans certaines régions du monde arabe; dénonce l'instrumentalisation de la religion dans divers conflits politiques; condamne le nombre croissant d'attaques contre des églises de par le monde, notamment l'attaque qui a tué 14 personnes au Paki ...[+++]


Bovendien zijn enkele maatregelen gefocust op thuiswerk (cf. VPN, encryptie harde schijven en anti-virus. 4) PO – OFO De implementering van de New way of working (NWOW) in de federale organisaties, waarvan het telewerk slechts een van de talrijke aspecten is, vereist eerst en vooral investeringen die het alle medewerkers mogelijk maken volgens de beginselen van de NWOW werkzaam te zijn (een laptop voor elke medewerker, terbeschikkingstelling van een mobiel telefoontoestel en een abonnement, investering in telefonie via laptop van het type Microsoft L ...[+++]

4) PO – IFA L’implémentation du New way of working (NWOW) au sein des organisations fédérales, dont le télétravail est un des multiples aspects, nécessite tout d’abord des investissements qui permettent à l’ensemble des collaborateurs de pouvoir travailler selon les principes du NWOW (un laptop pour chaque collaborateur, mise à disposition d’un téléphone mobile et d’un abonnement, investissement d’une téléphonie via laptop de type ...[+++]


Er wordt nauw samengewerkt met traditionele en religieuze overheden, de organisaties van de civiele samenleving en de lokale en nationale autoriteiten.

Il travaille étroitement avec les autorités traditionnelles et religieuses, les organisations de la société civile et les autorités gouvernementales locales et nationales.


Omdat het wetsvoorstel aldus enkel waarborgt dat zij niet geldt voor de interne organisatie van religieuze gemeenschappen, betekent dit dat de externe uitoefening van de geloofsbeleving het risico loopt als aanzet tot discriminatie te worden beschouwd, omdat deze uitoefening onder het toepassingsgebied van de wet ressorteert.

Comme la proposition de loi garantit simplement ainsi qu'elle n'est pas applicable en ce qui concerne l'organisation interne des communautés religieuses, la pratique externe d'une religion risque d'être considérée comme un début de discrimination, parce qu'elle tombe dans le champ d'application de la loi.


Amendement nr. 8 van de regering verschaft geen enkele verantwoording met betrekking tot het onderscheid tussen een religieuze culte of levensbeschouwelijke organisatie die wel of niet door de Koning erkend is, om de toepassing van deze wet te bepalen.

L'amendement nº 8 du gouvernement ne donne pas la moindre justification à la distinction qui est faite entre cultes religieux ou organisations philosophiques reconnus et non reconnus par le Roi, en vue de déterminer le champ d'application de la loi.


Zo zijn door de nieuwe wetgeving op het terrein van de godsdienstvrijheid, die gedurende de afgelopen drie jaar is aangenomen, enkele, maar niet alle, instrumenten die de staat gebruikt om religieuze organisaties te controleren afgezwakt en hebben niet-georganiseerde groepen nu de mogelijkheid te verzoeken om officiële erkenning.

Par exemple, une nouvelle législation concernant la liberté de culte, adoptée ces trois dernières années, a adouci quelques-uns des outils, mais pas tous, qu’utilise l’État pour contrôler les organisations religieuses et permet ainsi à des groupes non organisés de demander une reconnaissance officielle.


Bijgevolg mag de anti-discriminatiewet zich er niet tegen verzetten dat religieuze organisaties, ook in hun opleidingsprocessen, enkel heteroseksuele personen in hun organisaties aanvaarden.

En conséquence, la loi anti-discrimination ne peut pas s'opposer à ce que des organisations religieuses n'acceptent en leur sein que des personnes hétérosexuelles, y compris dans leurs processus de formation.


Een van de problemen van de seculiere staat is dat dit respect soms heeft plaatsgemaakt voor onverschilligheid jegens religieuze organisaties en in een enkel geval zelfs voor minachting.

L’un des problèmes de l’État laïque réside dans le fait que ce respect a parfois cédé la place à de l’indifférence, voire occasionnellement à du mépris, vis-à-vis des communautés religieuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan religieuze organisaties die enkel traditionele gezinsplanning' ->

Date index: 2021-02-26
w