Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan te nemen waarin expliciet " (Nederlands → Frans) :

Verschillende leden vinden dat het nuttig zou zijn als het Parlement de minister zou steunen bij zijn onderhandelingen met zijn partners, door een resolutie aan te nemen waarin expliciet gevraagd wordt om sociale en milieuclausules in de overeenkomsten inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen op te nemen.

Plusieurs membres estiment qu'il serait utile que le parlement soutienne le ministre dans les négociations avec ses partenaires en adoptant une résolution demandant explicitement l'inclusion de clauses sociales et environnementales dans les accords concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements.


Het ECRIS is een van de belangrijkste onderdelen van de door de Commissie gestelde prioriteit van een gemeenschappelijke ruimte van justitie en grondrechten, en van de Europese veiligheidsagenda (IP/15/4869), waarin expliciet wordt gepleit voor het uitbreiden van het ECRIS tot niet-EU-onderdanen om de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit en terrorisme te verbeteren.

L'ECRIS constitue un élément essentiel de la priorité de la Commission visant à établir un espace commun de justice et de droits fondamentaux, ainsi que du programme européen en matière de sécurité (IP/15/4869), qui appelle explicitement à inclure les ressortissants de pays tiers dans ce système pour améliorer la lutte contre la criminalité et le terrorisme transnationaux.


De plenaire vergadering van de Senaat keurde op 9 juni 2011 een voorstel van resolutie betreffende de armoedebestrijding goed waarin expliciet wordt verzocht om energie op te nemen als grondrecht onder artikel 23 van de Grondwet (stuk Senaat, nr. 5-245/5).

En sa séance plénière du 9 juin 2011, il a adopté une proposition de résolution relative à la lutte contre la pauvreté, dans laquelle il est demandé explicitement que l'accès à l'énergie soit inscrit en tant que droit fondamental à l'article 23 de la Constitution (do c. Sénat, nº 5-254/7).


Het heeft immers geen zin om op dezelfde dag een wettekst aan te nemen met het argument dat het Grondwettelijk Hof de wetgever verplicht een bepaalde optie te nemen en een andere wettekst aan te nemen waarin met die optie nog geen rekening wordt gehouden.

Cela n'aurait en effet aucun sens de voter, le même jour, un texte de loi motivé par le fait que la Cour constitutionnelle oblige le législateur à prendre une option déterminée, et un autre texte de loi qui ne tiendrait pas compte de cette option.


Het heeft immers geen zin om op dezelfde dag een wettekst aan te nemen met het argument dat het Grondwettelijk Hof de wetgever verplicht een bepaalde optie te nemen en een andere wettekst aan te nemen waarin met die optie nog geen rekening wordt gehouden.

Cela n'aurait en effet aucun sens de voter, le même jour, un texte de loi motivé par le fait que la Cour constitutionnelle oblige le législateur à prendre une option déterminée, et un autre texte de loi qui ne tiendrait pas compte de cette option.


De EU onderstreept dat het van belang is om bij referendum een definitieve grondwet aan te nemen waarin de wensen van alle Somaliërs tot uiting komen, om de dialoog en vreedzame interacties tussen het centrum en de regio's aan te moedigen, en om zich voor te bereiden op verkiezingen.

L'UE souligne qu'il importe d'adopter par référendum une constitution définitive reflétant la volonté de l'ensemble de la population somalienne, d'encourager le dialogue et les interactions pacifiques entre le centre du pays et les régions, et de préparer les élections.


Tenslotte verheug ik mij over het besluit van de Noordierse en de Ierse autoriteiten om in hun respectieve Plan een hoofdstuk over samenwerking op te nemen, waarin duidelijk hun voornemen wordt uitgesproken om nauw samen te werken opdat de met steun van de Structuurfondsen uitgevoerde acties het grootst mogelijke effect sorteren voor het hele eiland".

Enfin, je me réjouis de la décision prise par l'Irlande du Nord et les autorités irlandaises d'inclure, dans leurs deux plans, un chapitre sur la coopération faisant clairement état de leur intention de travailler en étroite collaboration pour que les actions appuyées par les Fonds structurels profitent le plus possible à l'ensemble de l'île".


Graag zou ik dan ook de aandacht van de minister willen vragen voor de noodzaak om het proces dat moet leiden tot een nieuw Indicatief Samenwerkingsprogramma voor de DRC, op te nemen in het geheel van de verbintenissen en afspraken die de Belgische regering is aangegaan: namelijk de Verklaring van Parijs, de Accra-agenda en het akkoord van 4 mei tussen de minister en de ngo-vertegenwoordigers, waarin expliciet vermeld staat dat `het principe van democratisch ownership zich niet beperkt tot de ...[+++]

Je voudrais également attirer l'attention du ministre sur la nécessité d'inscrire le processus, qui doit mener au nouveau programme indicatif de coopération pour la RDC, dans le cadre des engagements et des accords conclus par le gouvernement belge, à savoir la Déclaration de Paris, l'Agenda d'Accra et l'accord du 4 mai entre le ministre et les représentants des ONG, où il est dit que « le principe d'appropriation démocratique ne se limite pas au gouvernement du pays partenaire, mais implique également le parlement, les autorités loca ...[+++]


Duitsland staat een regeling voor waarbij de Lid-Staten zich ertoe verbinden om bijkantoren van beleggingsondernemingen uit andere Lid-Staten niet te verplichten tot aansluiting bij hun eigen compensatiestelsels ; de Raad dient een besluit te nemen waarin het transparantiebeginsel uit de Richtlijn Beleggingsdiensten ook voor het grensoverschrijdend verrichten van diensten wordt erkend.

L'Allemagne se prononce en faveur d'une réglementation en vertu de laquelle les Etats membres s'engagent à renoncer à obliger les succursales d'entreprises d'investissement d'autres Etats membres à faire obligatoirement partie de leurs propres systèmes d'indemnisation ; le Conseil devrait arrêter une décision reconnaissant également pour la prestation de services transfrontière le principe de la transparence prévue dans la directive concernant les services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières.


De Commissie is evenwel bereid, in het licht van de besprekingen in de Raad, een akkoord in overweging te nemen waarin ook nog de volgende punten worden opgenomen: 1.

À la lumière des discussions au Conseil, la Commission est disposée à prendre en considération un accord comportant les éléments suivants, s'ajoutant à ceux que comprennent les propositions présentées au Conseil: 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan te nemen waarin expliciet' ->

Date index: 2020-12-31
w