Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan te wijzen waar ontwikkelingslanden » (Néerlandais → Français) :

12. herinnert aan de verplichting van de lidstaten om erop toe te zien dat het recht op water en sanitatie op eerlijke wijze en zonder enige vorm van discriminatie kan worden genoten; wijst erop dat de lidstaten verplicht zijn erop toe te zien dat water van goede kwaliteit ook voor behoeftigen verzekerd is en voor iedereen betaalbaar blijft, waarbij zij er ook voor moeten zorgen dat aanbieders veilig drinkwater en verbeterde sanitatie leveren, verzoekt de lidstaten de nodige wetgeving vast te stellen en concrete programma's te ontwikkelen en uit te ...[+++]

12. rappelle aux États membres l'obligation de garantir que le droit à l'eau et à l'assainissement puisse être exercé de façon équitable et sans discrimination; souligne que les États membres ont le devoir de veiller à garantir l'accès à une eau de qualité aux personnes dans le besoin, à un prix abordable pour tous, et de veiller à ce que les opérateurs fournissent une eau potable sûre et un assainissement amélioré; invite les États membres à adopter une législation appropriée et à élaborer et appliquer des programmes concrets bénéficiant de moyens et d'un suivi appropriés; relève que les États membres doivent accorder une attention p ...[+++]


­ stellen een vereenvoudigde code op om de plaatsen aan te wijzen waar inbreuken worden gepleegd;

­ élaborent un code simplifié pour désigner les lieux de commission des infractions;


Krachtens artikel 26 van het Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Ruanda en artikel 103 van het procedurereglement komt het uitsluitend het Tribunaal toe het land aan te wijzen waar de gevangenisstraf ten uitvoer zal worden gelegd.

En vertu de l'article 26 du Statut du Tribunal international pour le Rwanda et de l'article 103 du règlement de procédure, le Tribunal a seul compétence pour désigner le pays dans lequel l'intéressé devra purger sa peine.


Krachtens artikel 26 van het Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Ruanda en artikel 103 van het procedurereglement komt het uitsluitend het Tribunaal toe het land aan te wijzen waar de gevangenisstraf ten uitvoer zal worden gelegd.

En vertu de l'article 26 du Statut du Tribunal international pour le Rwanda et de l'article 103 du règlement de procédure, le Tribunal a seul compétence pour désigner le pays dans lequel l'intéressé devra purger sa peine.


­ stellen een vereenvoudigde code op om de plaatsen aan te wijzen waar inbreuken worden gepleegd;

­ élaborent un code simplifié pour désigner les lieux de commission des infractions;


1) De Commissie tot bescherming van de maatschappij (CBM) is bevoegd om de inrichting aan te wijzen waar de internering dient plaats te vinden, houdt zich op de hoogte van de toestand van de geïnterneerde en kan, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de procureur des Konings, van de geïnterneerde of van zijn advocaat, de vrijlating op proef of de definitieve vrijlating van de geïnterneerde gelasten; wordt dit laatste verzoek afgewezen, dan geldt er in beginsel een wachttermijn van zes maanden om een nieuw verzoek in te dienen (artikel 14 en volgende en artikel 18 en volge ...[+++]

1) La CDS dispose de la compétence de désigner l'établissement dans lequel l'internement aura lieu, se tient informée de l'état de l'interné et peut d'office ou à la demande du ministre de la Justice, du procureur du Roi, de l'interné ou de son avocat ordonner la mise en liberté définitive ou à l'essai de l'interné ; si la demande en ce sens est rejetée, un délai d'attente de six mois est en principe applicable avant qu'une nouvelle demande puisse être introduite (articles 14 et suivants de la Loi de défense sociale et articles 18 et suivants de la loi de défense sociale).


Het document van de Commissie beoogt synergieën tussen het belasting- en ontwikkelingsbeleid te verbeteren om ze doeltreffender te maken, problemen aan te wijzen waar ontwikkelingslanden mee te maken hebben bij de inzet van ontvangsten door middel van belastingheffing, waaronder binnenlandse en internationale factoren, alsmede een aantal manieren voor te stellen waarop de EU kan optreden en beter gebruik kan maken van de bestaande middelen en instrumenten.

L'objectif du document de la Commission est d'améliorer les effets de synergie entre la politique fiscale et la politique du développement, afin de les rendre plus efficaces, d'identifier les difficultés rencontrées par les pays en développement dans la mobilisation des recettes par l'impôt, y compris les facteurs nationaux et internationaux, et de suggérer certaines modalités grâce auxquelles l'Union européenne puisse faire davantage et mieux utiliser les fonds et les instruments existants dont elle dispose.


4. benadrukt dat de informatie-uitwisseling tussen de lidstaten verbetering behoeft; verzoekt alle lidstaten een nationaal contactpunt op te zetten of aan te wijzen waar bedrijven en andere slachtoffers van misleidende praktijken hiervan aangifte kunnen doen en waar zij informatie over gerechtelijke en buitengerechtelijke rechtsmiddelen alsmede hulp en deskundig advies kunnen krijgen met het oog op het voorkomen en aanpakken van diverse vormen van fraude; is van mening dat elk contactpunt een databank moet bijhouden waarin alle soor ...[+++]

4. souligne qu'il est nécessaire d'améliorer l'échange d'informations entre les États membres; demande à tous les États membres de mettre en place ou de désigner un point de contact national auquel les entreprises et les autres victimes de pratiques trompeuses puissent signaler ces pratiques, et auprès duquel elles puissent obtenir des informations sur les voies de recours judiciaires et extrajudiciaires, ainsi qu'assistance et expertise en matière de prévention et de lutte contre diverses formes de fraude; estime que chaque point de contact devrait tenir une base de données qui recense tous les types de pratiques commerciales trompeus ...[+++]


72. vraagt de Commissie doeltreffend gebruik te maken van bestaande rechtsgrondslagen die normalisatie van de informatietechnologie mogelijk maken, om aanvullende sectoren, gebieden en toepassingen van informatietechnologie aan te wijzen waar doeltreffend gebruik gemaakt kan worden van EU-normalisatie ter ondersteuning van het EU-beleid, en om hiertoe passende voorstellen in te dienen; verzoekt de Commissie ook waar nodig de toepassing van de nieuwe aanpak en van het nieuwe wetgevingskader te overwegen als model voor een gemoderniseerd ICT-normalisatiebe ...[+++]

72. demande à la Commission d'utiliser efficacement les bases juridiques existantes qui permettent d'établir des normes dans le secteur des technologies de l'information, et d'identifier d'autres secteurs, domaines ou applications des technologies de l'information où la normalisation européenne pourrait être efficacement utilisée à l'appui des politiques de l'Union, et à présenter des propositions dans ce sens; demande, de même, à la Commission d'envisager de recourir, le cas échéant, à la «nouvelle approche» et au «nouveau cadre législatif» en tant que modèle pour une politique moderne de normalisation des TIC qui appuie les politiques ...[+++]


2. beveelt aan om in een regio waar ontwikkelingslanden de meerderheid vormen, een onderneming met maximaal 5 werknemers aan te merken als micro-onderneming, met 6 tot 25 werknemers als kleine onderneming, en met 26 tot 100 werknemers als middelgrote onderneming;

2. recommande que, dans une région où les pays en développement sont majoritaires, une entreprise soit considérée comme une microentreprise si elle emploie au maximum 5 personnes, une petite entreprise entre 6 et 25 personnes, et une entreprise de taille moyenne entre 26 et 100 personnes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan te wijzen waar ontwikkelingslanden' ->

Date index: 2021-04-25
w