Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan voormelde deelgebieden werden overgeheveld » (Néerlandais → Français) :

Overwegende de vraag van de gewesten, de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie om de federale overheid of de instellingen die ervan afhangen vanaf 1 juli 2014, bij wijze van overgangsmaatregel, tijdelijk nog verder te laten instaan voor het administratief beheer en de uitbetaling van bepaalde sociale prestaties en tenlasteneming van de bepaalde bijdrageverminderingen met betrekking tot de bevoegdheden die krachtens de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming aan voormelde deelgebieden werden overgeheveld ;

Considérant la demande des régions, des communautés et de la Commission communautaire commune pour que l'autorité fédérale ou les organismes qui en dépendent continuent à assurer, par mesure de transition, à partir du 1 juillet 2014 la gestion administrative et le paiement de certaines prestations sociales et la prise en charge de certaines réductions de cotisations relatives aux compétences qui ont été transférées auxdites entités fédérées en vertu de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat ;


De « Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies » werd opgericht op 2 september 1997; de leden van het Comité die niet in de voormelde cel werden aangesteld, worden krachtens de wet van 6 maart 1998 met terugwerkende kracht op 1 januari 1998 overgeheveld.

Le service des marchés publics et des subventions voit le jour dès le 2 septembre 1997, le transfert des membres du Comité n'étant pas affectés à la cellule précitée étant opéré avec effet rétroactif au 1 janvier 1998 en vertu de la loi du 6 mars 1998.


De « Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies » werd opgericht op 2 september 1997; de leden van het Comité die niet in de voormelde cel werden aangesteld, worden krachtens de wet van 6 maart 1998 met terugwerkende kracht op 1 januari 1998 overgeheveld.

Le service des marchés publics et des subventions voit le jour dès le 2 septembre 1997, le transfert des membres du Comité n'étant pas affectés à la cellule précitée étant opéré avec effet rétroactif au 1 janvier 1998 en vertu de la loi du 6 mars 1998.


Die bewapeningssystemen zijn belangrijk op het vlak van economische return, en voor de technologische onafhankelijkheid en de synergieën tussen de civiele en militaire actoren, meer bepaald op het stuk van onderzoek en ontwikkeling. a) Hebben uw diensten en de diensten van Defensie de mogelijke impact van het TTIP op de nog te sluiten overeenkomsten voor de vervanging van het voormelde materieel geëvalueerd? b) Werden de deelgebieden en de Belgische industrie hierin gekend?

Ce sont des systèmes majeurs en termes de retombées économiques, d'indépendance technologique et de synergies civilo-militaires R+D. a) Vos services et ceux de la Défense nationale ont-ils évalué l'impact potentiel du TTIP dans la conclusion de ces potentiels futurs remplacements? b) Les entités fédérées et le secteur industriel belge ont-ils été consultés?


Het voormelde koninklijk besluit voorziet dat de politiezones vanaf 1 januari 2004 in de rechten, plichten en lasten zouden treden van de Regie der Gebouwen die voortvloeien uit de huurovereenkomsten die de Regie heeft afgesloten in de mate dat ze gebouwen of gedeelten van gebouwen betreffen die federale ambtenaren huisvesten die overgeheveld werden naar de politiezones.

Le projet précité d'arrêté royal prévoit que les zones de police reprennent à partir du 1 janvier 2004 les droits, obligations et charges de la Régie des Bâtiments qui découlent des baux de location que la Régie a conclus, dans la mesure où ils concernent des bâtiments ou parties de bâtiments hébergeant des fonctionnaires fédéraux qui sont transférés aux zones de police.


Het voormelde koninklijk besluit voorziet dat de politiezones vanaf 1 januari 2004 in de rechten, plichten en lasten zouden treden van de Regie der Gebouwen die voortvloeien uit de huurovereenkomsten die de Regie heeft afgesloten in de mate dat ze gebouwen of gedeelten van gebouwen betreffen die federale ambtenaren huisvesten die overgeheveld werden naar de politiezones.

Le projet précité d'arrêté royal prévoit que les zones de police reprennent à partir du 1 janvier 2004 les droits, obligations et charges de la Régie des Bâtiments qui découlent des baux de location que la Régie a conclus, dans la mesure où ils concernent des bâtiments ou parties de bâtiments hébergeant des fonctionnaires fédéraux qui sont transférés aux zones de police.


« Art. 14. § 1. Wanneer, hetzij ten gevolge van een overdracht van alle activiteiten of van bepaalde activiteiten van een plaatselijk bestuur dat inzake pensioenen aangesloten is bij het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen, hetzij ten gevolge van de herstructurering of de afschaffing van een dergelijk plaatselijk bestuur, personeel van dit bestuur overgeheveld wordt naar één of meerdere private of openbare werkgevers die noch deelnemen aan het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen noch aan het gem ...[+++]

« Art. 14. § 1. Lorsque, à la suite soit du transfert de toutes les activités ou de certaines des activités d'une administration locale qui, en matière de pension, est affiliée au régime des nouveaux affiliés de l'Office, soit de la restructuration ou de la suppression d'une telle administration locale, du personnel de cette administration est transféré vers un ou plusieurs employeurs privés ou publics qui ne participent ni au régime des nouveaux affiliés de l'Office ni au régime commun de pension des pouvoirs locaux, ces derniers sont tenus de contribuer à la charge des pensions de retraite des membres du personnel de l'administration locale qui ont été pensionnés en cette qualité avant ...[+++]


Het voormelde koninklijk besluit voorziet dat de politiezones vanaf 1 januari 2004 in de rechten, plichten en lasten zouden treden van de Regie der Gebouwen die voortvloeien uit de huurovereenkomsten die de Regie heeft afgesloten in de mate dat ze gebouwen of gedeelten van gebouwen betreffen die federale ambtenaren huisvesten die overgeheveld werden naar de politiezones.

Le projet précité d'arrêté royal prévoit que les zones de police reprennent à partir du 1 janvier 2004 les droits, obligations et charges de la Régie des Bâtiments qui découlent des baux de location que la Régie a conclus, dans la mesure où ils concernent des bâtiments ou parties de bâtiments hébergeant des fonctionnaires fédéraux qui sont transférés aux zones de police.


Overwegende de vraag van de gewesten, de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie om de federale overheid of de instellingen die ervan afhangen vanaf 1 juli 2014, bij wijze van overgangsmaatregel, tijdelijk nog verder te laten instaan voor het administratief beheer en de uitbetaling van bepaalde sociale prestaties en tenlasteneming van de bepaalde bijdrageverminderingen met betrekking tot de bevoegdheden die krachtens de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming aan voormelde deelgebieden werden overgeheveld ;

Considérant la demande des régions, des communautés et de la Commission communautaire commune pour que l'autorité fédérale ou les organismes qui en dépendent continuent à assurer, par mesure de transition, à partir du 1 juillet 2014 la gestion administrative et le paiement de certaines prestations sociales et la prise en charge de certaines réductions de cotisations relatives aux compétences qui ont été transférées auxdites entités fédérées en vertu de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan voormelde deelgebieden werden overgeheveld' ->

Date index: 2020-12-16
w