Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan welke follow-upmaatregelen zijn genomen " (Nederlands → Frans) :

In zijn verslag overeenkomstig artikel 20 verwijst de directeur anoniem naar adviezen van de instantie en geeft hij aan welke follow-upmaatregelen zijn genomen.

Le directeur se réfère, sous une forme anonyme, aux avis de l’instance dans son rapport établi en vertu de l’article 20 et décrit les mesures de suivi adoptées.


1. Welke maatregelen werden er genomen op het vlak van de posttraumatische follow-up van de slachtoffers?

1. Quels sont les dispositifs mis en place au niveau du suivi post-traumatique des victimes?


Deze auditresultaten worden door ambtenaren van de Commissie geanalyseerd, waarna passende follow-upmaatregelen worden genomen zoals de terugvordering van kredieten.

Les conclusions des audits sont analysées par les agents de la Commission et des mesures de suivi adaptées sont prises, telles que le recouvrement des fonds.


Er moeten normen worden opgesteld voor de mededeling van een volledig met redenen omkleed gezamenlijk besluit en het toezicht op de uitvoering ervan, om te verduidelijken welke procedure gevolgd moet worden nadat het gezamenlijke besluit is genomen, te zorgen voor transparantie over wat er met de uitkomst van het besluit zal worden gedaan, en waar nodig passende follow-upmaatregelen mogelijk ...[+++]

Afin de clarifier la procédure à suivre une fois que la décision commune est prise, d'assurer la transparence quant au contenu des décisions et de faciliter, si nécessaire, la prise de mesures de suivi appropriées, il convient d'établir des normes relatives à la communication des décisions communes dûment motivées et au suivi de leur mise en œuvre.


Indien noodzakelijk, moeten na het onderzoek en de evaluatie van de klacht passende follow-upmaatregelen (zoals CAPA) worden genomen, waaronder zo nodig melding aan het FAGG.

Le cas échéant, après enquête et évaluation de la plainte, des mesures de suivi appropriées (y compris les mesures CAPA) seront prises, dont éventuellement une notification à l'AFMPS.


„In zijn jaarlijks activiteitenverslag verwijst de directeur anoniem naar het advies van de instantie en geeft hij aan welke follow-upmaatregelen zijn genomen”.

«Le directeur se réfère, sous une forme anonyme, aux avis de l'instance dans son rapport annuel d'activités et décrit les mesures de suivi adoptées».


In mei 2015 is een team van Fedasil en de International Organization for Migration (IOM) naar Kazachstan gereisd voor de follow-up van de projecten op het stuk van re-integratie van personen die vrijwillig zijn teruggekeerd uit België. 1. a) Welke balans heeft Fedasil naar aanleiding van die missie naar Kazachstan opgemaakt van de begeleiding bij vrijwillige terugkeer naar en re-integratie in dat land? b) Zullen er nieuwe initiatieven worden ...[+++]

Une équipe de Fedasil et de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) est partie au Kazakhstan en mai 2015 pour le suivi des projets de réintégration des personnes retournées volontairement depuis la Belgique. 1. a) Quel bilan sur l'assistance au retour volontaire et à la réintégration Fedasil a-t-il pu tirer de cette mission au Kazakhstan? b) De nouvelles initiatives seront-elles prises pour renforcer cette coopération?


Welke maatregelen en initiatieven heeft u genomen om dat strikter te controleren, meer bepaald op het stuk van screening en follow-up en met betrekking tot al wat de opsporing van radicalisering tijdens de militaire loopbaan aangaat?

Quelles sont les mesures et initiatives que vous avez prises pour opérer un meilleur contrôle, notamment en termes de "screening" et en termes de suivi, notamment pour tout ce qui touche à la détection de la radicalisation lors de la carrière militaire?


In het verslag wordt vermeld welke follow-upmaatregelen de lidstaten en de Commissie hebben genomen of moeten nemen voor een adequate follow-up van de bevindingen in het verslag.

Ce rapport indique les mesures de suivi prises ou à prendre par les États membres et la Commission pour permettre un suivi approprié des conclusions contenues dans le rapport.


Het is de verantwoordelijkheid van de lidstaten ervoor te zorgen dat er, ingeval deze basisbeperkingen en referentienievaus worden overschreden, een evaluatie van de situatie wordt uitgevoerd en de toepasselijke follow-upmaatregelen worden genomen, door onder andere degenen die worden blootgesteld in te lichten of de locatie, het ontwerp of de werking van de betreffende installatie te wijzigen.

Il incombe aux États membres de mener, en cas de dépassement de ces restrictions de base et niveaux de référence, une évaluation de la situation et de prendre les mesures de suivi qui s’imposent, notamment en informant le public exposé ou en changeant l’emplacement de l’installation, sa conception ou son mode de fonctionnement.


w