Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan welke follow-upmaatregelen " (Nederlands → Frans) :

2. Welke follow-up zal er worden gegeven aan al die reflecties en voorstellen?

2. Quel suivi a-t-il été donné à toutes ces réflexions et propositions?


Welke follow-up kregen die meldingen?

Quelle suite leur a-t-on donnée ?


3. a) Doen uw diensten een beroep op externe consultants voor ondersteuning bij de uitvoering van die opdracht en zo ja, in welke mate? b) Zo ja, welk budget wordt er uitgetrokken voor die consultants? 4. Hoe wordt een en ander geëvalueerd, en hoe is de follow-up van die evaluaties geregeld?

3. a) Dans quelle mesure vos services ont-ils recours à des consultants externes pour appuyer cette mission? b) Le cas échéant, quel est le budget consacré à ces consultants? 4. Quels types d'évaluations sont effectués et avec quel suivi?


3. Het nieuwe ontwerp van Nationaal Actieplan Bedrijven en Mensenrechten 2014-2019 meldt dat de officiële gemeenschappelijke vragenlijst van Finexpo en Delcredere gewijzigd zal worden om het promoten van de mensenrechten te verbeteren. a) Is het mogelijk deze officiële gemeenschappelijke vragenlijst van Finexpo en Delcredere als bijlage mee te verzenden? b) Op welke manier zal deze vragenlijst gewijzigd worden, welke doelstellingen streeft deze wijziging concreet na, hoe zal de follow-up gebeuren en zal het hier gaan om een resultaatver ...[+++]

3. Le nouveau projet du Plan d'Action national Entreprises et Droits de l'Homme 2014-2019 signale que le questionnaire commun Finexpo et Ducroire sera modifié pour améliorer la promotion des droits de l'homme. a) Est-il possible de m'envoyer ce questionnaire commun officiel Finexpo et Ducroire en attachement? b) De quelle façon ce questionnaire sera-t-il modifié, quels objectifs cette modification vise-t-elle concrètement, comment le suivi sera-t-il assuré, y aura-t-il une obligation de résultat?


2. De Europese Commissie stelt dat ze meer dan voor enig ander vrijhandelsakkoord ooit inspanningen gedaan heeft om het onderhandelingsproces transparant te laten verlopen. a) Welke inspanningen worden er gedaan? b) Welke instanties zien erop toe? c) Verzekeren de ministers van de lidstaten een regelmatige follow-up van de onderhandelingen?

2. Dans le cadre des négociations, la Commission européenne a annoncé avoir mis en oeuvre un processus de transparence plus important que pour tout autre traité de libre-échange. a) Comment cette démarche s'organise-t-elle? b) Quels sont les organes de contrôle? c) Les ministres des différents états membres assurent-ils de manière régulière un suivi des négociations?


1. a) Kan u de modaliteiten van de afschaffing van de voormelde fondsen nader toelichten en aangeven wat de administratieve follow-up van de dossiers door de federale dienst precies inhoudt? b) Zou u meer bepaald kunnen verduidelijken wie in concreto welke taken op zich neemt en wie zowel reglementair als administratief gezien bevoegd is gedurende de overgangsperiode? b) Bij welke beslissing werd die overgangsperiode vastgelegd?

1. a) Pouvez-vous nous fournir des explications quant aux modalités de ladite liquidation ainsi que des aspects administratifs de suivi des dossiers pris par le fédéral? b) Plus précisément, pourriez-vous nous apporter des clarifications sur le "qui fait quoi" concrètement et plus encore, sur qui est compétent tant réglementairement parlant qu'administrativement, pendant ladite "période transitoire"? b) Par quelle décision cette période a-t-elle été définie?


J. overwegende dat het noodzakelijk is om in een follow-up onderzoek te kunnen nagaan in welke mate en voor welke gevallen het aantal gevallen van baarmoederhalskanker vermindert om de impact correct te kunnen inschatten, een factor van cruciaal belang voor elke preventieve aanpak in de gezondheidszorg;

J. considérant qu'il est nécessaire de prévoir une étude de suivi permettant de contrôler dans quelle mesure et dans quels cas le nombre de cancers du col de l'utérus diminue, afin de pouvoir évaluer correctement l'impact de la vaccination, ce qui constitue un facteur crucial pour toute approche préventive dans le domaine des soins de santé;


2) Welke doelstellingen worden ermee nagestreefd? Hoe zit het met de follow-up en met de looptijd van het akkoord?

2) Quels sont les objectifs poursuivis, le suivi à ce jour et la durée de cet accord ?


Welke follow-up geeft de regering aan het voorstel van resolutie betreffende moedersterfte dat de Senaat op 14 juli 2008 eenparig heeft goedgekeurd?

Quel suivi le gouvernement donne-t-il à la proposition de résolution relative à la mortalité maternelle, votée à l'unanimité par le Sénat le 14 juillet 2008 ?


De werkgroep die zich binnen het Observatorium buigt over de chronisch zieke kinderen, heeft de opdracht gekregen om na te gaan welke noden inzake zorgverstrekking en zorgorganisatie bij hen nog niet zijn gedekt. Met name de nood aan multidisciplinaire diagnose en/of follow-up moet daarbij de aandacht verdienen.

Le groupe de travail « Enfants malades chroniques » de l'Observatoire a été chargé d'examiner les besoins non couverts en termes de soins et d'organisation des soins pour ces enfants, notamment en matière de suivi multidisciplinaire et/ou de diagnostic multidisciplinaire.




Anderen hebben gezocht naar : welke     hier gaan     ooit inspanningen gedaan     verlopen a     concreto     nagaan     nagaan in     gaan     aan welke follow-upmaatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan welke follow-upmaatregelen' ->

Date index: 2022-02-24
w