Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concreto " (Nederlands → Frans) :

In concreto houdt het reglement volgende nieuwigheden in :

Concrètement, ce règlement contient les nouveautés suivantes :


Art. 9. De bepaling van de vergoeding, vermeld in artikel 6, eerste lid, 2°, gebeurt steeds in concreto.

Art. 9. L'indemnité visée à l'article 6, alinéa 1, 2° est toujours déterminée in concreto.


De artikelen 35, 36 en 37 van het Veldwetboek, in de interpretatie dat zij niet van toepassing zijn op de openbare wegen en hun uitrusting, schenden niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 16 van de Grondwet en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, voor zover de bevoegde rechter in concreto vermag na te gaan of de hinder die uit de bermbeplantingen van een openbare weg zou kunnen voortvloeien de last te boven gaat die in het algemeen belang aan een particulier kan worden opgelegd.

Les articles 35, 36 et 37 du Code rural, dans l'interprétation selon laquelle ils ne sont pas applicables aux voies publiques et à leurs équipements, ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 16 de la Constitution et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, pour autant que le juge compétent puisse examiner in concreto si les nuisances qui pourraient découler des plantations de protection des talus d'une voie publique excèdent la charge qui peut être imposée dans l'intérêt général à un particulier.


Het staat aan de bevoegde rechter om in concreto, rekening houdend met alle particuliere en openbare aspecten van elk geval, de hinder te beoordelen die voor een naburige eigenaar uit de bermbeplantingen van een openbare weg zou kunnen voortvloeien en aan die beoordeling in voorkomend geval het passende gevolg te verbinden.

Il appartient au juge compétent d'apprécier in concreto, en tenant compte de tous les aspects privés et publics de chaque cas, les nuisances qui pourraient découler des plantations de protection des talus d'une voie publique pour un propriétaire voisin et d'attacher le cas échéant à cette appréciation la conséquence adéquate.


Ook al zou de achteruitgang voor sommige personen die tot de betrokken categorieën behoren in concreto aanzienlijk kunnen zijn, lijken de ontworpen bepalingen bijgevolg te kunnen worden verantwoord door (dwingende) redenen van algemeen belang » (ibid., p. 66).

Même si le recul peut être considérable in concreto pour certaines personnes de ces catégories, les dispositions en projet semblent pouvoir se justifier par des motifs (impérieux) d'intérêt général » (ibid., p. 66).


In concreto, werden er tijdens de jaren 2012, 2013 en 2014 wapens van of voor het Belgische leger verkocht of aangekocht aan landen waar Vlaanderen of Wallonië geen wapenexport voor goedkeurt?

Concrètement, en 2012, 2013 et 2014, des armes ont-elles été vendues ou achetées par l'armée belge à des pays pour lesquels la Flandre ou la Wallonie n'approuve pas des flux d'armes?


In concreto, werden er tijdens de jaren 2012, 2013 en 2014 wapens van of voor de Belgisch politie verkocht of aangekocht aan landen waar Vlaanderen of Wallonië geen wapenexport voor goedkeurt?

Concrètement, en 2012, 2013 et 2014, des armes ont-elles été vendues ou achetées par la police belge à des pays pour lesquels la Flandre ou la Wallonie n'approuve pas des flux d'armes?


In concreto, werden er tijdens de jaren 2012, 2013 en 2014 illegale wapentrafieken opgerold met landen waar Vlaanderen of Wallonië geen wapenexport voor goedkeurt?

Concrètement, en 2012, 2013 et 2014, des trafics illicites d'armes avec des pays pour lesquels la Flandre ou la Wallonie n'approuve pas des flux d'armes ont-ils été démasqués?


Weliswaar kan de rechter, na een onderzoek van de schade in concreto, in een bepaald geval van oordeel zijn dat een morele schadevergoeding van één euro volstaat, doch door artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek zo te interpreteren dat het zich op algemene wijze ertegen verzet dat meer dan één euro schadevergoeding wordt toegekend wanneer afbreuk wordt gedaan aan het morele belang van een rechtspersoon wegens de aantasting van zijn collectief doel, wordt een uitzondering gemaakt op de beginselen van de raming in concreto en van de volledige schadevergoeding die zijn vervat in die bepaling, zonder dat hiervoor een objectieve en redelijke ...[+++]

Certes, après avoir examiné concrètement le dommage, le juge peut estimer, dans un cas déterminé, qu'un dédommagement moral d'un euro suffit, mais en interprétant l'article 1382 du Code civil en ce sens qu'il s'oppose de façon générale à l'octroi d'un dommage supérieur à un euro lorsqu'il est porté atteinte à l'intérêt moral d'une personne morale en raison de l'atteinte portée à son objet collectif, il est fait exception aux principes de l'évaluation concrète et de la réparation intégrale qui sont contenus dans cette disposition, sans qu'existe pour ce faire une justification objective et raisonnable.


Ik had dan ook graag een antwoord gekregen op de volgende aanvullende vragen: 1) Kunt u aangeven welke groepen in concreto giften en fondsen overmaken aan veroordeelde terroristen en/of hun familieleden?

J'aimerais obtenir une réponse aux questions complémentaires suivantes. 1) Pouvez-vous indiquer quels groupes précis font des dons et transfèrent des fonds à des terroristes condamnés et/ou à leur famille?




Anderen hebben gezocht naar : concreto     steeds in concreto     rechter in concreto     behoren in concreto     schade in concreto     groepen in concreto     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concreto' ->

Date index: 2024-01-07
w