Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbestedingen beheren
Aanbestedingsprocedures beheren
Bulletin der Aanbestedingen
E-aanbestedingen
E-procurement
Elektronische aanbestedingen
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Processen voor elektronische aankoop

Traduction de «aanbestedingen die mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektronische aanbestedingen | e-procurement | e-aanbestedingen | processen voor elektronische aankoop

achats électroniques




Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


aanbestedingen beheren | aanbestedingsprocedures beheren

gérer des procédures d'appels d'offres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vraag nr. 104 van mevrouw Dua d.d. 31 januari 1997 (N.) : Veroordeling van België door de Europese Commissie voor het niet-naleven van de communautaire regels inzake openbare aanbestedingen.

Question nº 104 de Mme Dua du 31 janvier 1997 (N.) : Condamnation de la Belgique par la Commission européenne pour non-respect des règles communautaires en matière d'adjudications publiques.


Met betrekking tot de uiteenzetting van mevrouw Clotuche over de sociale ontwikkeling, wil hij erop wijzen dat er momenteel besprekingen aan de gang zijn over ISO 26000 waarin alle moeilijkheden aan bod komen wat betreft de regeling inzake gender, milieu, transparantie van aanbestedingen, bescherming van de werkgelegenheid, vrijheid van vereniging enzovoort.

Au sujet de l'intervention de Mme Clotuche sur le développement social, il dira que nous sommes aujourd'hui dans un processus de discussion sur ISO 26000 qui, par rapport à ces problèmes de normes, réunit aussi bien les problèmes de genre, d'environnement, de transparence dans la passation des marchés, de protection de l'emploi, de liberté d'association.


Mevrouw Comi stelt harerzijds dat zij als lid van het Europees Parlement gesproken heeft over openbare aanbestedingen, een thema van algemeen belang waarmee zij zich sinds jaar en dag in het kader van haar werkzaamheden in het Europees Parlement bezighoudt.

Pour sa part, Lara Comi soutient qu'elle est intervenue en qualité de députée au Parlement européen et qu'elle a abordé le thème des marchés publics, un sujet d'intérêt général qui lui a toujours tenu à cœur lors de ses activités au Parlement européen.


Openbare aanbestedingen, waar mevrouw Madurell zojuist over sprak, zijn ook zeer belangrijk.

La question que vient de soulever Mme Riera Madurell, celle des marchés publics, est également importante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Comi stelt dat zij als lid van het Europees Parlement gesproken heeft over openbare aanbestedingen, een thema van algemeen belang waarmee zij zich sinds jaar en dag in het kader van haar werkzaamheden in het Europees Parlement bezighoudt.

Pour sa part, Lara Comi soutient qu'elle est intervenue en qualité de députée au Parlement européen et qu'elle a abordé le thème des marchés publics, un sujet d'intérêt général qui lui a toujours tenu à cœur lors de ses activités au Parlement européen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eerst antwoord geven op een feitelijke vraag over de wet inzake openbare aanbestedingen die mevrouw Vălean mij heeft gesteld.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d’abord de répondre à une question factuelle que m’a posée Mme Vălean.


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, onze rapporteur, mevrouw Merkies, die ik wil feliciteren met haar uitstekende werk, heeft de inhoud van het verslag al samengevat en de aspecten genoemd die voor onze fractie het meest relevant zijn, zoals sociale innovatie – begrepen als innovatie door werknemers en burgers –, de stimulans die openbare aanbestedingen van innovatieve en groene producten en diensten zouden betekenen en de noodzaak om de toegang tot financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen te verbeteren ...[+++]

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais féliciter notre rapporteure, Mme Merkies, pour son excellent travail, car elle a réussi à dévoiler le contenu du rapport et s’est concentrée sur les aspects les plus intéressants pour notre groupe, à savoir l’innovation sociale – qu’il faut interpréter comme l’innovation par les travailleurs et les citoyens –, les mesures d’incitations offertes par les marchés publics de produits et de services innovants et respectueux de l’environnement, et la nécessité d’améliorer l’accès des PME aux financements.


MONDELINGE VRAGEN van de heer Vandenberghe (deelname van personen met dyslexie aan overheidsexamens); van de heer Loones (taalwetgeving en openbare aanbestedingen); van de heer Van Houthem (« TV-Brussel »); van de heer Goovaerts (jeugdbendes in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest); van mevrouw Dardenne (kerncentrales van Chooz); van de heer Hatry (bekendmaking van de wetten tot wijziging van de vreemdelingenwet); van de heer Chantraine (Duitstalige opleiding van de leden van de brandweerdiensten); van de heer Hatry (onjuiste in ...[+++]

QUESTIONS ORALES de M. Vandenberghe (participation des personnes dyslexiques aux examens organisés par les pouvoirs publics); de M. Loones (législation linguistique et adjudications publiques); de M. Van Hauthem (« TV-Brussel »); de M. Goovaerts (bandes de jeunes dans la Région de Bruxelles-Capitale); de Mme Dardenne (centrales nucléaires de Chooz); de M. Hatry (publication des lois modifiant la loi sur les étrangers); de M. Chantraine (formation en langue allemande des membres des services d'incendie); de M. Hatry (information incorrecte par le ministre des finances); de M. Boutmans (indemnités pro deo.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbestedingen die mevrouw' ->

Date index: 2024-07-26
w