Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Schengencatalogus
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "aanbevelingen uit het verslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat vijfjarenplan vermeldt voor elk van de bevoegdheden van de Gemeenschap de doelstellingen, de maatregelen en specifieke hervormingen die moeten worden goedgekeurd en toegepast gedurende de legislatuur; 4° bereidt de coördinatiegroep de ontwerpen van verslag in het midden van de legislatuur en op het einde van de legislatuur bedoeld in artikel 10 van het decreet voor en coördineert die; 5° brengt de coördinatieraad adviezen en aanbevelingen uit betreffende de integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van ...[+++]

Ce plan quinquennal reprend pour chacune des compétences de la Communauté, les objectifs, les mesures et réformes spécifiques à adopter et mettre en oeuvre sur la législature; 4° prépare et coordonne les projets de rapport de mi-législature et de rapport de fin de législature visés à l'article 10 du décret; 5° émet des avis et recommandations relatifs à la mise en oeuvre de l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française.


Alvast op de volgende punten stemmen de ontworpen bepalingen niet overeen met de uitleg die in het verslag aan de Koning is opgenomen : - in het ontworpen artikel 21bis, § 2, 1°, wordt niet bepaald dat de erin opgenomen vrijstelling bij onderaanneming slechts geldt voor zover de onderaannemer zelf kastickets uitreikt, terwijl dat wel volgt uit het verslag; - in het verslag wordt vooropgesteld dat wanneer de belastingplichtige helpt ...[+++]

En tout cas, sur les points suivants, les dispositions en projet ne correspondent pas au commentaire figurant dans le rapport au Roi : - l'article 21bis, § 2, 1°, en projet ne dispose pas que la dispense qui y est prévue en cas de sous-traitance ne s'applique que dans la mesure où le sous-traitant délivre lui-même des tickets de caisse, comme il résulte pourtant du rapport; - le rapport indique que lorsque l'assujetti aide à la préparation des repas et intervient en outre dans l'achat d'aliments non préparés, il est présumé avoir fourni les services avec ses propres moyens, alors que cette présomption ne ressort pas des dispositions en ...[+++]


Eén van de assistenten bij de Dienst Economaat en Informatica maakt ook deel uit van de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk (IDPB) en : 1° neemt de taak van interne adviseur op vlak van preventie waar; 2° neemt deel aan de vergaderingen van het basisoverlegcomité; 3° stelt rapporten op en formuleert aanbevelingen aan de leden van het basisoverlegcomité; 4° stelt, in samenwerking met de werkgever, een jaarlijks actieplan op en de proceduredocumenten op vlak van preventie; 5° oefent een risico-analyse uit en brengt aanbevelingen uit op vlak van preventie, welzijn, hygiëne en veiligheid; 6° verzekert de samenwerkin ...[+++]

L'un des assistants auprès du Service de l'Economat et de l'Informatique est également affecté au service interne pour la prévention et la protection au travail (SIPP) et : 1° assure la fonction de conseiller interne en prévention; 2° participe aux réunions du comité de concertation de base; 3° établit des rapports et formule des avis aux membres du comité de concertation de base; 4° établit, en collaboration avec l'employeur, le plan annuel d'actions et les documents de procédures en matière de prévention; 5° participe à l'analyse des risques et émet des avis en matière de prévention, bien-être, hygiène et sécurité; 6° assure la co ...[+++]


1. In hoeverre is er de afgelopen jaren tegemoet gekomen aan de aanbevelingen van het Rekenhof geformuleerd in haar rapport over de besteding van de rijksgelden uit 2001? a) In welke mate voor het beheerscontract? b) In welke mate voor de investeringen? c) In welke mate voor de dochterondernemingen? d) In welke mate voor de andere aanbevelingen uit het rapport?

1. Dans quelle mesure les recommandations du rapport de la Cour des comptes de 2001 sur le bon emploi des deniers publics ont-elles été exécutées ces dernières années? a) Pour le contrat de gestion? b) Pour les investissements? c) Pour les filiales? d) Pour les autres recommandations du rapport?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Op welke manier zal u tegemoet komen aan de aanbevelingen van het Rekenhof in uw verdere werk rond de NMBS? a) Hoe voor het beheerscontract? b) Hoe voor de investeringen? c) Hoe voor de dochterondernemingen? d) Hoe voor de andere aanbevelingen uit het rapport?

2. Comment exécuterez-vous les recommandations de la Cour des comptes dans le cadre des prochaines étapes de votre réforme de la SNCB? a) Pour le contrat de gestion? b) Pour les investissements? c) Pour les filiales? d) Pour les autres recommandations du rapport?


31. dringt bij de Commissie aan op tenuitvoerlegging van de aanbevelingen uit Speciaal verslag nr. 1/2005, gezien het feit dat slechts twee van de veertien door de Commissie aanvaarde aanbevelingen volledig zijn opgevolgd;

31. demande instamment à la Commission de mettre en œuvre les recommandations du rapport spécial n° 1/2005, étant donné que seules deux des 14 recommandations acceptées par la Commission ont été pleinement mises en œuvre;


31. dringt bij de Commissie aan op de onmiddellijke tenuitvoerlegging van de aanbevelingen uit Speciaal verslag nr. 1/2005, gezien het feit dat tot nog toe slechts twee van de veertien door de Commissie aanvaarde aanbevelingen volledig zijn opgevolgd; verwacht volledig te worden ingelicht over de vorderingen met betrekking tot de uitvoering van de resterende twaalf aanbevelingen;

31. demande instamment à la Commission de mettre en œuvre, sans autre retard, les recommandations du rapport spécial n° 1/2005, étant donné que seules deux des 14 recommandations acceptées par la Commission ont été pleinement mises en œuvre jusqu'à ce jour; attend d'être pleinement informé des progrès accomplis dans la mise en œuvre des douze recommandations en souffrance;


2. verzoekt de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid én de lidstaten actief toezicht uit te oefenen op de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen in het verslag-Goldstone door middel van raadpleging van de externe missies van de EU en NGO's ter plaatse; dringt erop aan de aanbevelingen en gerelateerde opmerkingen ter sprake te brengen in de dialoog die de EU met beide partijen voert, én in internationale fora;

2. réitère sa demande à la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et aux États membres de suivre avec attention la mise en œuvre des recommandations figurant dans le rapport Goldstone à travers une consultation des missions extérieures de l'UE et des ONG concernant cette question; demande que les recommandations et les observations y afférentes soient incluses dans les dialogue de l'UE avec les deux parties ainsi que dans les enceintes internationales;


7. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid én de lidstaten de uitvoering van de aanbevelingen in het verslag-Goldstone actief te volgen door middel van raadpleging van alle partijen in het conflict, externe missies van de EU en NGO's ter plaatse, en verklaringen af te leggen over de stand van de onderzoeken; dringt erop aan de aanbevelingen en gerelateerde opmerkingen ter sprake te brengen in de dialoog die de EU met beide partijen voert, en deze op te nemen in de standpunten van de EU ...[+++]

7. demande à la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et aux États membres de suivre avec attention la mise en œuvre des recommandations figurant dans le rapport Goldstone grâce à la consultation de toutes les parties au conflit, des missions extérieures de l'Union européenne et des ONG intervenant dans ce domaine et en publiant des communiqués sur l'état d'avancement de ces enquêtes; demande que ces recommandations et les observations qui s'y rapportent soient intégrées dans les dialogues de l'Union avec les deux parties ainsi que dans les positions de l'Union au sein des enceintes inte ...[+++]


3. houdt vast aan zijn standpunt dat de vervolgonderzoeken naar aanleiding van het verslag-Goldstone onafhankelijk, geloofwaardig en in overeenstemming met de internationale normen dienen te zijn; roept alle betrokken partijen op alles in het werk te stellen om hun onderzoeken aan deze vereisten en normen te laten voldoen, een uitgebreid verslag te presenteren over de uitkomst van deze onderzoeken, en de in hun verslag vervatte bevindingen evenals de aanbevelingen van het verslag-Goldstone volledig te implementeren;

3. insiste sur le fait que les enquêtes de suivi du rapport Goldstone doivent être indépendantes, crédibles et conformes aux critères internationaux; invite l'ensemble des parties concernées à tout mettre en œuvre pour se conformer à ces exigences et à ces normes dans le cadre de leurs enquêtes, à produire un rapport complet sur les résultats, et à concrétiser intégralement les conclusions contenues dans leur rapport, ainsi qu'à appliquer les recommandations du rapport Goldstone;


w