Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen uitbrengen
Aanbevelingen van Genève
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Schengencatalogus

Traduction de «aanbevelingen weliswaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat Vietnam weliswaar 182 van de 227 aanbevelingen die de VN-Mensenrechtenraad in zijn periodieke verslag van juni 2014 had gedaan, heeft aangenomen, maar aanbevelingen zoals de vrijlating van politieke gevangenen en personen die zonder tenlastelegging of proces worden vastgehouden, een wetsherziening om een einde te maken aan politieke gevangenschap, de oprichting van een onafhankelijke nationale mensenrechteninstantie en andere maatregelen ter bevordering van inspraak van de bevolking, heeft verworpen; overwegende dat Vietnam evenwel onlangs internationale mensenrechtengroeperingen heeft toegestaan vertegenwoordigers van d ...[+++]

considérant que s'il a accepté 182 des 227 recommandations formulées par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies lors de son examen périodique de juin 2014, le Viêt Nam a rejeté des recommandations telles que la libération des prisonniers politiques et des personnes maintenues en détention sans inculpation ni procès, des réformes juridiques en vue de mettre un terme à l'emprisonnement politique, la création d'une institution nationale indépendante chargée des questions relatives aux droits de l'homme, ainsi que d'autres mesures destinées à favoriser la participation du public; que, cela dit, le Viêt Nam a récemment autorisé d ...[+++]


1. Zoals opgenomen in het jaarverslag van 2014 en weliswaar onder voorbehoud kan ik stellen dat het Fonds voor medische ongevallen (FMO) op basis van de beschikbare cijfers in de loop van 2016 enkele aanbevelingen zal kunnen doen.

1. Comme mentionné dans le rapport annuel 2014, je peux affirmer - bien que sous réserve - que le Fonds des accidents médicaux (FAM) sera en mesure de formuler quelques recommandations sur la base des chiffres qui seront disponibles dans le courant de 2016.


10. merkt op dat aanbevelingen en kritische opmerkingen juridisch weliswaar niet bindend zijn, maar door de EU-instellingen wel ter harte kunnen worden genomen als gelegenheid om een probleem op te lossen, een les te leren met het oog op de toekomst en om herhaling van vergelijkbare gevallen van wanbeheer te voorkomen; vraagt alle EU-instellingen, -organen en -agentschappen dringend om volle medewerking aan de Ombudsman en integrale opvolging van haar aanbevelingen alsook om volledige benutting van de kritische opmerkingen; herinnert eraan dat in het Handvest van de grondre ...[+++]

10. fait observer que les recommandations et commentaires critiques ne sont pas juridiquement contraignants, mais souligne que les institutions de l'Union peuvent néanmoins les utiliser pour résoudre un problème, tirer des enseignements pour l'avenir et éviter la répétition de cas similaires de mauvaise administration; invite instamment toutes les institutions, organes et organismes de l'Union à coopérer pleinement avec la Médiatrice, à garantir le respect total de ses recommandations et à utiliser de façon optimale les commentaires critiques; rappelle que la charte des droits fondamentaux (article 41) fait du droit à la bonne administ ...[+++]


De heer Cornil stelt voor om het geheel van de aanbevelingen te richten aan de federale regering, die weliswaar met de gemeenschappen dient te overleggen opdat de aanbevelingen op het juiste beleidsniveau ten uitvoer kunnen worden gelegd.

M. Cornil propose d'adresser l'ensemble des recommandations au gouvernement fédéral, qui devra il est vrai se concerter avec les Communautés afin que les recommandations puissent être mises à exécution au niveau de pouvoir approprié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verantwoording verwijst er weliswaar naar omdat zij een van de aanbevelingen overneemt van de opvolgingscommissie inzake de georganiseerde criminaliteit.

La justification y fait référence car elle reprend une des recommandations de la Commission du suivi en matière de criminalité organisée.


Een lid meent dat de oprichting van OCAD weliswaar een positief antwoord is op de vroegere aanbevelingen van de begeleidingscommissies maar wijst erop dat het ontwerp nog in behandeling is bij het Parlement.

Un membre estime que la création de l'OCAM apporte certes une réponse positive aux recommandations que les commissions de suivi ont formulées par le passé, mais il n'en signale pas moins que le projet est toujours à l'examen au Parlement.


De binnengrenzen zijn weliswaar opgeheven maar afgaande op de wensen en aanbevelingen van de regeringen worden ze meteen vervangen door andere.

Quant aux frontières intérieures, elles sont supprimées, pour être aussitôt remplacées par d'autres, si l'on en croit les souhaits et recommandations exprimés par les gouvernements.


Want dankzij het werk dat de bijzondere commissie sinds haar instelling heeft verricht, konden weliswaar aanbevelingen worden geformuleerd en specifieke aanbevelingen op bepaalde punten worden gedaan, maar het werk moet worden geïntensiveerd om op deze basis een discussie met de nationale parlementen aan te gaan, de aanbevelingen in wetgevingsvoorstellen om te zetten en de resultaten in een werkprogramma te laten uitmonden.

Car si le travail mené par la commission spéciale sur la crise depuis sa mise en place a permis de dégager des conclusions et de faire des recommandations spécifiques sur certains points, un travail plus poussé est nécessaire pour échanger sur cette base avec les parlements nationaux, transformer ces recommandations en propositions législatives et traduire les résultats obtenus en programme de travail.


De Commissie ziet het initiatiefverslag en de daarin vervatte stellingen en aanbevelingen weliswaar als een waardevolle bijdrage aan de discussie, maar er zijn slechts een paar punten waar zij zich volledig achter schaart.

Alors que la Commission accueille le rapport d’initiative comme étant une contribution globale précieuse ? la discussion pour ce qui est des déclarations individuelles et recommandations faites, seul un nombre restreint de ces dernières peut être approuvé sans réserves.


De aanbevelingen van de G20, samengevat in het actieplan voor de volatiliteit van de voedselprijzen en de landbouw, vormen weliswaar een stap vooruit in de oplossing van de voedselcrisis, maar lijken nog ver verwijderd van de wensen van de actoren die rechtstreeks betrokken zijn bij het landbouwluik, de voedselveiligheid en de voedselzekerheid.

Résumées dans le « Plan d'action sur la volatilité des prix alimentaires et sur l'agriculture », les recommandations du G20, si elles constituent un pas en avant dans le cadre de la résolution de la problématique de crise alimentaire, semblent toutefois éloignées des souhaits des acteurs directement impliqués dans le volet agricole, la sécurité et la souveraineté alimentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen weliswaar' ->

Date index: 2022-12-11
w