Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbieden
Aanbieden
Als sommelier werken
Blinde passagier
Documentloze passagier
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Ongedocumenteerde passagier
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Passagier zonder documenten
Passagiers op de lijndiensten
Passagiers op de vaste lijnvluchten
Passagiers op het lijnverkeer
Privévervoersdiensten aanbieden
Wijnkaart aanbieden
Zijn ontslag aanbieden

Traduction de «aanbieden aan passagiers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons


passagiers op de lijndiensten | passagiers op de vaste lijnvluchten | passagiers op het lijnverkeer

clientèle des lignes régulières


documentloze passagier | ongedocumenteerde passagier | passagier zonder documenten

passager dépourvu de documents


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

fournir du contenu multimédia


particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

offrir des services de transport privé


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het fotocopiëren of inhouden van de reistitels en -documenten, zal de vervoerder, de passagier bij de overheden die, in de luchthaven van bestemming, met de grenscontrole belast zijn, aanbieden en zal hij, onmiddellijk, de fotocopies of de ingehouden reistitels en -documenten aan deze laatsten overhandigen.

En cas de photocopie ou de rétention des titres et documents de voyage, le transporteur présentera le passager aux autorités chargées du contrôle aux frontières dans l'aéroport de destination, et remettra directement à ces dernières les photocopies ou les titres et documents de voyage retenus.


Men moet met andere woorden de transportmodi aanmoedigen die het grootste bruikbare volume aanbieden, dit zowel voor goederen als voor passagiers. Een dergelijke maatregel heeft een positief effect op het milieu (energiebesparing en minder vervuiling) en op de veiligheid (gereguleerd en dus veiliger vervoer).

L'effet positif de cette mesure s'étend à l'environnement (économie d'énergie et réduction des émissions polluante) et à la sécurité (trafic régulé, donc plus sûr).


Bij elke annulering moet de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert de passagier de keuze aanbieden tussen de terugbetaling van zijn niet gebruikt biljet of een andere vlucht onder vergelijkbare vervoersom-standigheden bij de eerste gelegenheid.

À chaque fois qu’une annulation arrive, la compagnie aérienne qui effectue le vol doit proposer au passager le choix entre le remboursement de son billet non-utilisé ou un réacheminement dans des conditions de transport comparables et dans les meilleurs délais.


Bij het fotocopiëren of inhouden van de reistitels en -documenten, zal de vervoerder, de passagier bij de overheden die, in de luchthaven van bestemming, met de grenscontrole belast zijn, aanbieden en zal hij, onmiddellijk, de fotocopies of de ingehouden reistitels en -documenten aan deze laatsten overhandigen.

En cas de photocopie ou de rétention des titres et documents de voyage, le transporteur présentera le passager aux autorités chargées du contrôle aux frontières dans l'aéroport de destination, et remettra directement à ces dernières les photocopies ou les titres et documents de voyage retenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we meer passagiers en goederen met de trein willen vervoeren, moeten de spoorwegen betere diensten en een aantrekkelijk aanbod voor meer consumenten aanbieden.

«Si nous voulons voir davantage de voyageurs et de marchandises dans les trains en Europe, il faut que le rail propose de meilleurs services et constitue un choix intéressant pour plus de clients.


De hoge spoortoegangsrechten resulteren in hogere ticketprijzen voor passagiers en ondernemingen die goederenvervoer per spoor aanbieden beklagen zich erover dat zij zich niet kunnen veroorloven om meer vracht via de tunnel te vervoeren, zodat die verder via de weg moet worden vervoerd met congestie en vervuiling als gevolg.

Les redevances élevées d'accès aux voies sont répercutées sur le prix des billets pour les passagers, et les sociétés de fret se plaignent de ne pas pouvoir se permettre de transporter plus de marchandises par le tunnel et de devoir recourir au transport routier, source d'encombrements et de pollution.


We moeten betere kwaliteit, meer keuze en meer innovatie kunnen aanbieden aan passagiers en vrachtvervoerders.

Nous devons offrir aux usagers une palette élargie de services de meilleure qualité, plus fiables et plus modernes, aussi bien sur le segment de marché des passagers que sur celui des marchandises.


Vervolgens verwijst het Hof naar zijn rechtspraak volgens welke passagiers die een langdurige vertraging – dat wil zeggen een vertraging van drie uur of meer – oplopen, net als passagiers van wie de oorspronkelijke vlucht is geannuleerd en aan wie de luchtvaartmaatschappij geen alternatief reisplan kan aanbieden, onder de in de verordening vastgestelde voorwaarden beschikken over een recht op compensatie, aangezien zij een onomkeerbaar tijdverlies lijden en, bijgevolg, een ...[+++]

Ensuite, la Cour fait référence à sa jurisprudence selon laquelle, les passagers des vols retardés qui subissent un retard important – c’est-à-dire d’une durée égale ou supérieure à trois heures –disposent, à l’instar des passagers dont le vol initial a été annulé, et auxquels le transporteur aérien n’est pas en mesure de proposer un réacheminement dans les conditions prévues par le règlement, d’un droit à indemnisation, étant donné qu’ils subissent une perte de temps irréversible et, partant, un désagrément analogue (arrêts Sturgeon ...[+++]


Dit betekent bijvoorbeeld dat een concurrent per dag zes nieuwe retourvluchten tussen Parijs en Amsterdam kan gaan aanbieden, terwijl diezelfde of een andere concurrent ook één retourvlucht per dag tussen Amsterdam en New York kan aanbieden. Op die manier blijven passagiers op deze routes verzekerd van een ruim aanbod aan diensten en van prijsconcurrentie.

Cela signifie, par exemple, qu'un concurrent pourrait démarrer six nouveaux vols aller-retour par jour, entre Paris et Amsterdam, et que ce même concurrent, ou un autre, pourrait également proposer un vol aller-retour par jour entre Amsterdam et New York, ce qui garantit aux passagers sur ces routes un choix de services et des prix compétitifs.


Ook hebben de passagiers recht op een zekere dienstverlening die sommige maatschappijen niet altijd aanbieden.

Les passagers ont droit à certains services que toutes les compagnies n'offrent pas.


w