Lidstaten die de eigendom van of de zeggenschap over elektronische-communicatienetwerken en/of -diensten aanbiedende ondernemingen behouden, zorgen voor een daadwerkelijke structurele scheiding tussen de regelgevende taken en de met eigendom en zeggenschap verband houdende activiteiten" .
Les Etats membres qui conservent la propriété ou le contrôle d'entreprises qui assurent la fourniture de réseaux et/ou services de communications électroniques veillent à la séparation structurelle effective de la fonction de réglementation, d'une part, des activités inhérentes à la propriété ou à la direction de ces entreprises, d'autre part" .