Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
eerste aanbieding
primaire aanbieding
Aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen
Abonneetelevise-aanbieder
Belasting
Belasting op uitgaven
Belastingschijf
Belastingtarief
Betaaltelevisie-aanbieder
Consumptieve belasting
Fiscale retributie
Heffing op consumptiegoederen
Herplaatsing
Lokale belasting
Lokale fiscaliteit
Regionale belasting
Regionale fiscaliteit
Secundaire aanbieding
Tweede aanbieding
Verbruiksbelasting
Verzorger van een abonneeprogramma

Traduction de «aanbieding is belast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]


herplaatsing | secundaire aanbieding | tweede aanbieding

offre secondaire


abonneetelevise-aanbieder | betaaltelevisie-aanbieder | verzorger van een abonneeprogramma

diffuseur de télévision payante | entreprise de télévision payante


(1) eerste aanbieding | (2) primaire aanbieding

offre primaire


aanvullende belasting op de belasting op motorrijwielen, plezierboten en -vaartuigen

taxe additionnelle à la taxe sur les motos et bateaux et les canots de plaisance


aanvullende belasting op de belasting op rijwielen met en zonder hulpmotor

taxe additionnelle à la taxe sur les vélos, vélomoteurs


aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen

taxe additionnelle à la taxe sur les automobiles


verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]

impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]


lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]

impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]


ruptuur die optreedt bij normale belasting van weefsels die kennelijk minder sterk zijn dan normaal

les déchirures spontanées survenant au cours d'une mise en traction normale et traduisant une résistance inférieure à la normale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1. Binnen elke operator en elke aanbieder bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid, wordt een Coördinatiecel opgericht, belast met het verstrekken aan de wettelijk bevoegde Belgische autoriteiten, op hun verzoek, van de gegevens bewaard krachtens de artikelen 122, 123 en 126, de identificatiegegevens van de oproeper krachtens artikel 107, § 2, eerste lid, of de gegevens die kunnen worden gevorderd krachtens de artikelen 46bis, 88bis en 90ter van het Wetboek van strafvordering en de artikelen 18/7, 18/8, 18/16 en 18/17 van de wet van ...[+++]

§ 1. Au sein de chaque opérateur, et au sein de chaque fournisseur visé à l'article 126, § 1, alinéa 1, est constituée une Cellule de coordination, chargée de fournir aux autorités belges légalement habilitées, à leur demande, des données conservées en vertu des articles 122, 123 et 126, les données d'identification de l'appelant en vertu de l'article 107, § 2, alinéa 1 ou les données qui peuvent être requises en vertu des articles 46bis, 88bis et 90ter du Code d'instruction criminelle et des articles 18/7, 18/8, 18/16 et 18/17 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.


Wanneer de uitgevende instelling, de aanbieder of de financiële instellingen die met de procedures voor de openbare aanbieding zijn belast, in weerwil van de maatregelen die de voor de goedkeuring van het prospectus bevoegde autoriteit heeft getroffen, of omdat die maatregelen ontoereikend zijn, inbreuk blijven plegen op de desbetreffende wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen, neemt de FSMA, na de ESMA en de voor de goedkeuring van het prospectus bevoegde autoriteit daarvan in kennis te hebben gesteld, alle passende maatregelen om de beleggers te beschermen.

Si, en dépit des mesures prises par l'autorité compétente pour approuver le prospectus ou en raison de l'inadéquation de ces mesures, l'émetteur, l'offreur ou les établissements financiers chargés de l'offre publique persistent à violer les dispositions législatives ou réglementaires applicables, la FSMA peut, après en avoir informé l'autorité compétente pour approuver le prospectus et l'ESMA, prendre toutes les mesures qui s'imposent pour protéger les investisseurs.


« Art. 39. Wanneer de FSMA tot de bevinding komt dat onregelmatigheden zijn begaan door de uitgevende instelling, de aanbieder of de financiële instellingen die met de procedures voor de openbare aanbieding zijn belast, stelt zij de ESMA en de voor de goedkeuring van het prospectus bevoegde autoriteit in kennis van die bevindingen.

« Art. 39. Lorsque la FSMA établit que des irrégularités ont été commises par l'émetteur, par l'offreur ou par les établissements financiers chargés de la procédure d'offre publique, elle en informe l'autorité compétente pour approuver le prospectus et l'ESMA.


Datzelfde artikel bepaalt dat het BIPT belast is met de controle van de toepassing van artikel 148 bis. In een eerste instantie heeft het BIPT een grote informatiecampagne gehouden in de sector over de nieuwe wettelijke verplichtingen die waren opgelegd aan de aanbieders van postdiensten.

Ce même article prévoit que l'IBPT est chargé du contrôle de l'application de l'article 148 bis. Dans un premier temps, l'IBPT a procédé à une large information du secteur quant aux nouvelles obligations légales qui incombaient aux prestataires de services postaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris Margrethe Vestager, belast met het mededingingsbeleid: "Het is belangrijk dat consumenten kunnen kiezen tussen tv-aanbieders die eerlijk en op voet van gelijkheid met elkaar concurreren.

M Margrethe Vestager, commissaire responsable de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Il est important que les consommateurs puissent avoir le choix entre plusieurs télédistributeurs se livrant concurrence dans des conditions égales et équitables.


Het gebruik en de verwerking van gegevens die bij aanbieders van sociale mediadiensten worden opgevraagd, is onderworpen aan de controle door de bestuurlijke Commissie belast met het toezicht op de inzet van de specifieke en uitzonderlijke inlichtingmethoden, en door het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten.

L’utilisation et le traitement des données demandées aux gestionnaires de réseaux sociaux sont soumis au contrôle de la commission administrative chargée de la surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données, ainsi qu’à celui du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de sécurité.


De bedrijfstak zelf is over het algemeen tevreden over de bestaande marktstructuren, maar sommige aanbieders van inhoud vrezen dat veranderingen van de beprijzing – bijvoorbeeld door betaling voor de levering van inhoud – als het ware een belasting op innovatie zou vormen.

les acteurs du secteur se disent généralement satisfaits des structures actuelles de marché mais certains fournisseurs de contenu redoutent qu’une modification des mécanismes de tarification (par exemple, l’acheminement payant du contenu) n’aboutisse à une taxation de l’innovation;


Wanneer de uitgevende instelling, de aanbieder of de financiële instellingen die met de procedures voor de openbare aanbieding zijn belast, in weerwil van de maatregelen die de voor de goedkeuring van het prospectus bevoegde autoriteit heeft getroffen, of omdat die maatregelen ontoereikend zijn, inbreuk blijven plegen op de desbetreffende wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen, neemt de CBFA, na de voor de goedkeuring van het prospectus bevoegde autoriteit daarvan in kennis te hebben gesteld, alle passende maatregelen om de beleggers te beschermen.

Si, en dépit des mesures prises par l'autorité compétente pour approuver le prospectus ou en raison de l'inadéquation de ces mesures, l'émetteur, l'offreur ou les établissements financiers chargés de l'offre publique persistent à violer les dispositions législatives ou réglementaires applicables, la CBFA peut, après en avoir informé l'autorité compétente pour approuver le prospectus, prendre toutes les mesures qui s'imposent pour protéger les investisseurs.


Art. 39. Wanneer de CBFA tot de bevinding komt dat onregelmatigheden zijn begaan door de uitgevende instelling, de aanbieder of de financiële instellingen die met de procedures voor de openbare aanbieding zijn belast, stelt zij de voor de goedkeuring van het prospectus bevoegde autoriteit in kennis van die bevindingen.

Art. 39. Lorsque la CBFA établit que des irrégularités ont été commises par l'émetteur, par l'offreur ou par les établissements financiers chargés de la procédure d'offre publique, elle en informe l'autorité compétente pour approuver le prospectus.


1. Wanneer de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst tot de bevinding komt dat de uitgevende instelling of de financiële instellingen die met de procedures voor de openbare aanbieding zijn belast, onregelmatigheden hebben begaan, dan wel dat de uitgevende instelling zijn verplichtingen niet is nagekomen die voortvloeien uit het feit dat zijn effecten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, stelt zij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst van deze bevindingen in kennis.

1. Lorsque l'autorité compétente de l'État membre d'accueil établit que des irrégularités ont été commises par l'émetteur ou par les établissements financiers chargés des procédures d'offre au public ou qu'il y a eu violation des obligations incombant à l'émetteur du fait de l'admission de ses valeurs mobilières à la négociation sur un marché réglementé, elle en informe l'autorité compétente de l'État membre d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbieding is belast' ->

Date index: 2021-05-20
w