Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Aanbod aan arbeidskrachten
Aanbod tot mededinging
Aanpassing van het aanbod aan de vraag
Afstemming van het aanbod op de vraag
Begeleider-coördinator kinderopvang
Coördinatrice kinderopvang
Inschrijving
Inschrijving op een aanbesteding
Kinderopvang
Kinderopvang thuis
Leider kinderopvang
Leider tussenschoolse kinderopvang
Leidster kinderopvang
Leidster tussenschoolse kinderopvang
Manager kinderdagverblijf
Manager kinderopvang
Medewerker kinderdagverblijf
Medewerkster kinderopvang
Netwerk Kinderopvang
Pedagogisch medewerkster kinderopvang
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar arbeidskrachten

Traduction de «aanbod aan kinderopvang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coördinatrice kinderopvang | leidster tussenschoolse kinderopvang | begeleider-coördinator kinderopvang | leider tussenschoolse kinderopvang

directeur d'accueil de loisirs | directrice d'accueil de loisirs | directeur adjoint d'accueil de loisirs | responsable d'accueil de loisirs


leider kinderopvang | leidster kinderopvang | manager kinderdagverblijf | manager kinderopvang

directeur établissement d'accueil pour enfants | directrice structure d'accueil pour enfants | responsable établissement d'accueil pour enfants | responsable structure d'accueil pour enfants


medewerker kinderdagverblijf | pedagogisch medewerkster kinderopvang | medewerker kinderdagverblijf | medewerkster kinderopvang

accueillante d'enfants | éducatrice en petite enfance | aide maternelle de crèche-halte garderie | puériculteur/puéricultrice


aanpassing van het aanbod aan de vraag | afstemming van het aanbod op de vraag

adaptation de l'offre à la demande


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




kinderopvang thuis

service à domicile de garde d'enfants


Netwerk Kinderopvang

réseau garde d'enfants | réseau des modes de garde d'enfants | Réseau sur les modes de garde des enfants


vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]

besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]


inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

soumission d'offres [ offre de concours ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. overwegende dat moederschap en zorg voor kinderen, ouderen, familieleden met een ziekte of handicap en andere hulpbehoevenden extra of soms voltijds werk betekenen, dat voor het grootste deel door vrouwen wordt verricht; overwegende dat dit werk zelden wordt betaald en ook niet voldoende maatschappelijk gewaardeerd wordt, ook al is het van enorm belang voor de maatschappij, draagt het bij tot het welzijn en kan het gemeten worden door middel van economische indicatoren zoals het bbp; overwegende dat dit leidt tot het verwijden van de bestaande inkomenskloof tussen mannen en vrouwen en een negatieve impact heeft op de loopbaan van vrouwen door de 'kosten' van de jaren buiten de arbeidsmarkt of van de verminderde uren als gevolg van dee ...[+++]

O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui séparent les hommes et les femmes ainsi que des effets négatifs sur les perspectives de carrière des fem ...[+++]


Drie richtsnoeren hebben betrekking op de gelijkheid tussen mannen en vrouwen : het verminderen van de segregatie op de arbeidsmarkt, het versoepelen van de combinatie gezin en arbeid vooral door een ruim aanbod van kinderopvang en ten slotte het verbeteren van de reïntegratie op de arbeidsmarkt na uittreding.

Trois lignes directrices se rapportent à l'égalité entre hommes et femmes : diminution de la ségrégation sur le marché de l'emploi, assouplissement de la combinaison famille-travail grâce, principalement, à une offre vaste de garderies d'enfants et, enfin, amélioration de la réintégration dans le marché de l'emploi après une interruption de carrière.


Drie richtsnoeren hebben betrekking op de gelijkheid tussen mannen en vrouwen : het verminderen van de segregatie op de arbeidsmarkt, het versoepelen van de combinatie gezin en arbeid vooral door een ruim aanbod van kinderopvang en ten slotte het verbeteren van de reïntegratie op de arbeidsmarkt na uittreding.

Trois lignes directrices se rapportent à l'égalité entre hommes et femmes : diminution de la ségrégation sur le marché de l'emploi, assouplissement de la combinaison famille-travail grâce, principalement, à une offre vaste de garderies d'enfants et, enfin, amélioration de la réintégration dans le marché de l'emploi après une interruption de carrière.


C. overwegende dat de vaak hoge kosten voor kinderopvang in combinatie met een onvoldoende aanbod van kinderopvang een negatieve weerslag hebben op de inzetbaarheid van jonge moeders;

C. considérant que les coûts souvent élevés des services de garde d'enfant, ainsi que la disponibilité insuffisante de ces derniers, ont des conséquences néfastes sur l'employabilité des jeunes mères;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Algemene maatregelen die effecten op lange termijn moeten hebben, situeren zich in het aanbod van diensten, zoals de kwalitatieve en kwantitatieve kinderopvang, buitenschoolse kinderopvang, voldoende ouderenzorgvoorzieningen, buurtdiensten, .

Des mesures générales ayant des effets à long terme sont à prendre au niveau de l'offre de services, par exemple, renforcer les structures d'accueil des enfants sur le plan quantitatif et qualitatif, promouvoir l'accueil extrascolaire des enfants, les équipements de soins pour les personnes âgées, les services de proximité, etc.


Algemene maatregelen die effecten op lange termijn moeten hebben, situeren zich in het aanbod van diensten, zoals de kwalitatieve en kwantitatieve kinderopvang, buitenschoolse kinderopvang, voldoende ouderenzorgvoorzieningen, buurtdiensten, .

Des mesures générales ayant des effets à long terme sont à prendre au niveau de l'offre de services, par exemple, renforcer les structures d'accueil des enfants sur le plan quantitatif et qualitatif, promouvoir l'accueil extrascolaire des enfants, les équipements de soins pour les personnes âgées, les services de proximité, etc.


Om de kwaliteit van het aanbod te verbeteren, volgt het personeelslid dat verantwoordelijk is voor de organisatie een gespecialiseerde opleiding (postgraduaat Leidinggevende in de kinderopvang).

Afin d’améliorer la qualité de l’offre, l’agent en charge de l’organisation suit une formation spécialisée (postgraduat en gestion de l’accueil des enfants).


12. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen om voor gezinnen met kinderen zodanige voorwaarden te creëren dat zij gebruik kunnen maken van hun recht op mobiliteit, en wel door bindende minimumdoelstellingen vast te stellen voor het aanbod van kinderopvang en voor zorgverlof, zoals vaderschapsverlof; verzoekt de lidstaten kinderen van werknemers die gebruik maken van hun recht op mobiliteit, in hun onderwijsstelsel te integreren;

12. invite la Commission à présenter des propositions afin de réunir les conditions pour que les familles avec enfants puissent user de leur droit à la mobilité, en fixant des cibles minimales et contraignantes quant à la disponibilité des places en garderie ou aux congés pour soins, notamment le congé de paternité; invite les États membres à intégrer dans leur système éducatif les enfants des travailleurs qui exercent leur droit à la mobilité;


Terugkeren op de arbeidsmarkt na een onderbreking om een gezin te stichten moet evenzeer worden bevorderd als naast elkaar werken en kinderen opvoeden door beide ouders; een Europees vergelijkingsonderzoek heeft namelijk aangetoond dat in landen met een goed ontwikkeld aanbod van kinderopvang in het algemeen een hoger percentage vrouwen deelneemt aan de arbeidsmarkt, met name als het gaat om vrouwen die meerdere kinderen hebben, die opgevangen moeten worden.

Il faut faciliter le retour au travail après une pause prise pour avoir un enfant tout comme il faut permettre aux deux parents de mieux concilier le travail et l’éducation des enfants, car une étude comparative européenne a démontré que dans les pays où les structures d’accueil pour les enfants sont bien développées, le pourcentage de femmes qui travaillent est globalement plus élevé, surtout parmi les mères de plus d’un enfant en âge de nécessiter des services de garderie.


O. overwegende dat moederschap en zorg voor kinderen, ouderen, familieleden met een ziekte of handicap en andere hulpbehoevenden extra of soms voltijds werk betekenen, dat voor het grootste deel door vrouwen wordt verricht; overwegende dat dit werk zelden wordt betaald en ook niet voldoende maatschappelijk gewaardeerd wordt, ook al is het van enorm belang voor de maatschappij, draagt het bij tot het welzijn en kan het gemeten worden door middel van economische indicatoren zoals het bbp; overwegende dat dit leidt tot het verwijden van de bestaande inkomenskloof tussen mannen en vrouwen en een negatieve impact heeft op de loopbaan van vrouwen door de 'kosten' van de jaren buiten de arbeidsmarkt of van de verminderde uren als gevolg van deel ...[+++]

O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui séparent les hommes et les femmes ainsi que des effets négatifs sur les perspectives de carrière des femm ...[+++]


w