Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Aanbod aan arbeidskrachten
Aanbod tot daging
Aanbod tot mededinging
Aanpassing van het aanbod aan de vraag
Afstemming van het aanbod op de vraag
Gemengd aanbod
Gezamenlijk aanbod
Inschrijving
Inschrijving op een aanbesteding
Knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet
Planningscommissie-Medisch aanbod
Produktmix
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar arbeidskrachten

Vertaling van "aanbod biedt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanpassing van het aanbod aan de vraag | afstemming van het aanbod op de vraag

adaptation de l'offre à la demande


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

noeud d'accès au satellite


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance






Planningscommissie-Medisch aanbod

Commission de planification-offre médicale




inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

soumission d'offres [ offre de concours ]


vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]

besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit aanbod biedt de burger duidelijke en beknopte informatie over de bevoegdheden van Justitie.

Cette offre présente au citoyen des informations claires et condensées sur les compétences de la Justice.


5. neemt er kennis van dat de e-handel in de Europese Unie jaarlijks 500 miljard EUR genereert en een belangrijke aanvulling op de niet-onlinehandel vormt, en consumenten een groter aanbod biedt, met name in verafgelegen gebieden, en kmo's nieuwe kansen biedt; verzoekt de Commissie de obstakels voor de e-handel in kaart te brengen en te elimineren, teneinde tot een daadwerkelijke grensoverschrijdende markt voor e-handel te komen; stelt vast dat tot deze obstakels een gebrek aan interoperabiliteit en gemeenschappelijke normen behoren, alsook een gebrek aan geëigende informatie die consumenten in staat stelt goed gefundeerde besluiten te ...[+++]

5. souligne que le commerce électronique génère 500 milliards d'euros par an dans l'Union européenne et est un complément important au commerce hors ligne, tout en offrant aux consommateurs un plus grand choix, notamment dans les zones rurales, et aux PME, de nouvelles perspectives; demande à la Commission de répertorier et de supprimer les obstacles qui affectent le commerce électronique afin d'instaurer un véritable marché du commerce électronique transfrontalier; estime que ces obstacles comprennent le manque d'interopérabilité et de normes communes, le manque d'informations adéquates permettant aux consommateurs de prendre des déci ...[+++]


Bovendien is het aantal zitplaatsen dat dit aanbod tussen Charleroi en Brussel biedt ruimschoots voldoende om tegemoet te komen aan de vraag, zowel tijdens de piek als tijdens de daluren.

De plus, le nombre de places assises offertes entre Charleroi et Bruxelles, grâce à cette offre, est largement suffisant pour faire face à la demande, en heures de pointe comme en heures creuses.


In samenwerking met het Interfederaal Gelijkekansencentrum biedt de cel een aanbod op maat aan aan de lokale politiezones die dit vragen.

En collaboration avec le Centre interfédéral pour l'égalité des chances, la cellule offre un service sur mesure aux zones de police qui le demandent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de NMBS biedt Blue-bike nu al als enige een eenvormig stadsoverstijgend aanbod van deelfietsen in België aan.

Dans l'état actuel des choses, selon la SNCB, Blue-bike est le seul à présenter une offre supra-urbaine uniforme de vélos partagés en Belgique.


3. a) ln welke mate is de Franstalige Gemeenschap wel betrokken in het akkoord wat betreft de 100 gevangenen in Tilburg die vanuit een Franstalige gevangenis zijn overgebracht? b) Biedt het Nederlands personeel ook bijstand aan de Franstalige gevangenen? c) Is er een aanbod in de bibliotheek of het onderwijs in het Frans?

3. a) Dans quelle mesure la Communauté française a-t-elle été associée à l'accord en ce qui concerne les 100 détenus de Tilburg qui ont été transférés depuis une prison francophone? b) Le personnel néerlandais apporte-t-il également une aide aux détenus francophones? c) La bibliothèque propose-t-elle des livres en français ou un enseignement en français est-il dispensé?


Ons belastingvrije, quotavrije aanbod biedt veel ruimte om de ACS-landen te beschermen en hun markten op een zeer asymmetrische wijze open te stellen.

Notre offre d’accès en totale franchise de droit et sans restriction quantitative laisse une grande marge de manœuvre pour protéger les pays ACP et ouvrir leurs marchés d’une manière très asymétrique.


Om deze redenen is de voorgestelde oplossing “de visserij-inspanning te beperken” en de “vloot aan te passen” – met andere woorden het aanmoedigen van de definitieve stopzetting van de activiteiten – een rookgordijn dat geen reële oplossing biedt voor het probleem, namelijk “een verbetering van de economische situatie in de visserijsector. Tenzij dit betekent dat het aanbod van vis zodanig wordt verlaagd (en in de veronderstelling dat de visserijproducten niet vervangen worden door een aanbod afkomstig van buiten de Unie of van aquacu ...[+++]

Voilà pourquoi la solution avancée d'une "réduction de l'effort de pêche" et de "l'adaptation de la flotte" – autrement dit la promotion d'une cessation définitive d'activité – est un rideau de fumée masquant une véritable solution du problème, notamment au chapitre de l'"amélioration de la situation économique du secteur". À moins qu'il ne faille entendre par là une offre de poisson à ce point diminuée (et à supposer que les produits de la pêche ne soient pas remplacés par une offre provenant d'importations ou de l'aquaculture) que le marché ne pourra qu'enregistrer une hausse brutale du prix du poisson.


Of u gaat in op een aanbod dat uiteindelijk een vorm van modem jacking blijkt te zijn. Een website biedt u het gratis downloaden van muziek aan. U gaat op dat aanbod in, maar wat u niet merkt, is dat u van uw eigen internetprovider wordt afgesloten en op een andere, aanzienlijk duurdere provider wordt aangesloten.

Peut-être avez-vous été séduit par une offre qui s’est avérée être un "détournement de modem"? Dans ce cas, un site web vous propose de télécharger de la musique gratuitement, vous acceptez l’offre et vous êtes coupé de votre fournisseur d’accès internet habituel, et relié à un autre, nettement plus cher.


D. overwegende dat de digitale televisie een aantal voordelen biedt, zoals een betere kwaliteit van de diensten en TV-signalen (digitaal signaal), een groter aanbod en een ruimere keuze aan programma's en diensten dankzij de grotere zendcapaciteit, een groter aanbod en een betere beschikbaarheid van vernieuwende producten en diensten, en bovendien een uiterst nuttig instrument is om het Internet bij de mensen thuis te brengen,

D. considérant que la télévision numérique présente une série d'avantages, comme une meilleure qualité des services et des signaux de télévision (signaux numériques), une plus grande capacité d'offre et un plus large éventail de services et de programmes en raison d'un plus fort potentiel de diffusion ou la diversification de l'offre de bouquets de produits et de services nouveaux; considérant qu'elle constitue, en outre, un instrument très utile pour encourager le raccordement des foyers à Internet,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbod biedt' ->

Date index: 2024-04-16
w