Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Aanbod aan arbeidskrachten
Aanbod tot daging
Aanbod tot mededinging
Aanpassing van het aanbod aan de vraag
Afstemming van het aanbod op de vraag
Gemengd aanbod
Gezamenlijk aanbod
Inschrijving
Inschrijving op een aanbesteding
Planningscommissie-Medisch aanbod
Produktmix
Uiteraard
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar arbeidskrachten

Vertaling van "aanbod is uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


aanpassing van het aanbod aan de vraag | afstemming van het aanbod op de vraag

adaptation de l'offre à la demande




Planningscommissie-Medisch aanbod

Commission de planification-offre médicale






vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]

besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]


inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

soumission d'offres [ offre de concours ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Online aanbod is uiteraard geen waarborg voor online gebruik.

La fourniture de services en ligne ne garantit évidemment pas leur utilisation en ligne.


Ik deel uiteraard uw visie inzake de noodzaak om de wegen te ontlasten, onder meer door anders te gaan denken over mobiliteit en dank zij een verbeterd aanbod van de grensoverschrijdende openbare vervoersmodi.

Je partage évidemment votre vision quant à la nécessité de désengorger les routes en repensant notamment la mobilité et en améliorant l'offre des modes de transport publics transfrontaliers.


6. a) De keuze voor de trein als vervoermiddel wordt uiteraard bepaald door vraag en aanbod.

6. a) Le choix du train comme mode de transport est évidemment déterminé par l'offre et la demande.


Het aanbod van sociale woningen is in België immers veel kleiner dan in de meeste Staten van de Europese Unie en uiteraard is dit aanbod totaal ontoereikend in vergelijking met de behoeften van de minst bedeelden.

En effet, l'offre de logements sociaux est beaucoup plus réduite en Belgique que dans la plupart des États de l'Union européenne et cette offre est évidemment totalement insuffisante par rapport aux besoins des populations les plus démunies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aanbod van sociale woningen is in België immers veel kleiner dan in de meeste Staten van de Europese Unie en uiteraard is dit aanbod totaal ontoereikend in vergelijking met de behoeften van de minst bedeelden.

En effet, l'offre de logements sociaux est beaucoup plus réduite en Belgique que dans la plupart des États de l'Union européenne et cette offre est évidemment totalement insuffisante par rapport aux besoins des populations les plus démunies.


Verder houdt de NMBS in deze context uiteraard rekening met de technologische evoluties (toegang internet, mobiele telefonie, tablets,) en het aanbod naar haar reizigers (producten, diensten, informatie) wordt hier deels op afgestemd.

De plus, la SNCB tient évidemment compte dans ce contexte des avancées technologiques (accès à Internet, téléphonie mobile, tablettes, ..) et y adapte en partie son offre aux voyageurs (produits, services, informations).


Brussel maakt deel uit van het Vlaamse aanbod van kunststeden, net zoals Brussel uiteraard ook door de Franse gemeenschap mag gepromoot.

Bruxelles fait partie des villes d'art que la Flandre propose à ses visiteurs, tout comme la Communauté française peut, bien entendu, également faire la promotion de Bruxelles.


Uiteraard is het van essentieel belang, met name gezien de enorme overheidsuitgaven in de wereldeconomie van de afgelopen maanden, dat de beschikbare middelen nauwkeurig worden aangewend, ter ondersteuning van projecten die de potentie hebben om te zorgen voor optimale zekerheid, zowel met betrekking tot het aanbod als tot de duurzaamheid en de verlaging van de CO2-uitstoot.

Bien entendu, compte tenu des niveaux de dépenses publiques sans précédent observés dans le contexte économique mondial de ces derniers mois, il est essentiel que les financements disponibles soient ciblés avec précision de manière à favoriser les projets propres à garantir une sécurité optimale, tant en termes d'approvisionnement que de durabilité et de réduction des émissions de dioxyde carbone.


Hiervan kan uiteraard een (tijdelijk) neerwaarts prijseffect uitgaan, maar op langere termijn gezien is zulks eerder neutraal : tegenover het « versnelde » aanbod verbonden aan de opname van de goudlening staat het verminderde aanbod bij de aflossing van de goudlening.

Ce qui entraîne naturellement un effet à la baisse (temporaire) sur les prix, mais à plus long terme est plutôt neutre : à l'« accélération » de l'offre liée à l'obtention d'un prêt d'or, répond la diminution de l'offre faisant suite à l'amortissement de ce prêt.


De instelling is uiteraard niet verplicht om een contractuele relatie aan te gaan met iedereen die daarom verzoekt, maar als een dergelijke toezegging wordt gedaan met een contractuele relatie als doel, is de instelling gebonden aan haar aanbod.

L'établissement n'est évidemment pas tenu d'entrer en relation d'affaires avec tous les clients qui le demandent; toutefois, s'il prend un engagement de ce type en vue de nouer une relation contractuelle, l'établissement est lié par son offre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbod is uiteraard' ->

Date index: 2021-08-07
w