Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aandacht besteed daar " (Nederlands → Frans) :

Aan de sociale en milieukosten van een dergelijke snelle verandering wordt nog steeds onvoldoende aandacht besteed. Daar komt nog bij dat Azië voor dezelfde mondiale uitdagingen als Europa staat, of het daarbij nu gaat om economische onzekerheid, achteruitgang van het milieu, aids of grensoverschrijdende misdaad.

Le coût social et environnemental d'une transformation aussi rapide doit encore être pris en compte sous tous ses aspects, d'autant que l'Asie est confrontée aux mêmes défis mondiaux que l'Europe, qu'il s'agisse de l'instabilité économique, de la dégradation de l'environnement, du fléau du sida ou de la criminalité transnationale.


Daar is aandacht besteed aan de trage voortgang in de uitvoering van projecten (met name in de aanbestedings- en gunningsfase) en aan de beperkte capaciteit van uitvoerende instanties.

La lenteur de la mise en oeuvre des projets a été soulignée, en particulier en ce qui concerne les appels d'offres et la passation de marchés, tout comme les capacités administratives limitées des organismes de mise en oeuvre.


Daar is aandacht besteed aan de trage voortgang bij de uitvoering van ISPA-projecten en aan de beperkte capaciteit van enkele uitvoerende instanties.

L'attention des participants a été attirée sur la lenteur de la mise en oeuvre des projets ISPA et sur les capacités limitées de certains organismes de mise en oeuvre.


Daar is aandacht besteed aan de trage voortgang (met name in de aanbestedings- en contracteringsfase) en aan de beperkte capaciteit van uitvoerende instanties.

Lors de ces réunions, l'attention des participants a été attirée sur la lenteur de la mise en oeuvre des projets ISPA (en particulier en ce qui concerne les phases d'appel d'offres et de passation des marchés) et sur les capacités limitées des organismes de mise en oeuvre.


Bijzondere aandacht moet worden besteed aan interregionale evoluties, daar de trends op regionaal niveau in recente jaren sterker uiteen lijken te gaan lopen.

Il convient d'accorder une attention particulière à l'évolution interrégionale étant donné que les tendances au niveau régional semblent avoir divergé ces dernières années.


Hierbij wordt veel aandacht wordt besteed aan een goede begeleiding bij deze overgave-overname om verzekerd te zijn van een correcte uitbetaling van de gedane prestaties. Blijvende uitdaging is de huisvesting van deze nieuwe diensten, die bij voorkeur daar waar mogelijk gegroepeerd worden.

Beaucoup d'attention y a été portée afin d'accompagner aux mieux cette reprise-remise et de s'assurer d'un payement correct des prestations réalisées L'implantation de ces nouveaux services, qui seront de préférence regroupés là où cela est possible, reste un défi permanent.


Bij het opstellen van deze regels voor het liberaliseren en ontwikkelen van de markt is er echter ook duidelijk aandacht besteed aan veiligheid. Mevrouw Gebhardt heeft daar in haar betoog al op gewezen. Veiligheid is van groot belang voor de werknemers in de bouw maar ook voor de consumenten.

Cependant, comme Mme Gebhardt l’a dit dans son allocution, ces règles pour la libéralisation et le développement du marché fournissent également de véritables orientations en matière de sécurité, ce qui est très important pour les travailleurs du secteur de la construction, mais également pour les consommateurs.


1. a) Kan u, wat de opleiding betreft, de inhoud van de EHBO- en hartmassagecursus die in de politiescholen aan aspirant-agenten wordt gegeven, nader toelichten? b) Hoeveel lesuren omvat zo'n cursus? c) Wordt daar in de voortgezette opleiding ook aandacht aan besteed? d) Heeft uw departement op dat vlak tekortkomingen vastgesteld?

1. a) En matière de formation, pouvez-vous me détailler le contenu du cursus lié à l'apport de premiers secours et de réanimation cardiaque dispensé aux aspirants au niveau des académies de police? b) Quel nombre d'heure de cours est-il alloué? c) Qu'en est-il au niveau de la formation continuée? d) Des carences sont-elles identifiées en la matière par votre département?


In deze aanbeveling, die een brede strekking had, is aandacht besteed aan een groot aantal belangrijke vraagstukken die met mobiliteit te maken hebben. De aanbeveling was bestemd voor iedereen die er profijt van zou kunnen hebben om een tijdlang in het buitenland te studeren of daar formeel, resp. niet-formeel te leren, zoals studenten, leerkrachten, praktijkopleiders, vrijwilligers en personen die een beroeps–opleiding volgen.

Ladite recommandation avait une large portée, examinait toute une série de questions importantes relatives à la mobilité et était destinée à toutes les personnes désireuses de bénéficier d'une période d'éducation et de formation (formelle ou non formelle) à l'étranger, notamment les étudiants, les enseignants, les formateurs, les volontaires et les personnes en formation.


1. De belangen van het beheer van de rundvleesmarkt kregen een hogere prioriteit dan de eventuele risico's voor de menselijke gezondheid daar de mogelijke gevolgen van BSE voor de mens nog omgeven waren door talloze wetenschappelijke onzekerheden en geen aandacht besteed werd aan preventie.

1. Elle s'est préoccupée en priorité de la gestion du marché de la viande bovine face à des risques éventuels existants pour la santé humaine, eu égard aux nombreuses incertitudes scientifiques qui entouraient les effets possibles de l'ESB sur l'homme et ce au mépris du principe de prudence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht besteed daar' ->

Date index: 2024-02-19
w