Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht verdienen omdat » (Néerlandais → Français) :

Vanuit het oogpunt van de Top van Seoel zou het bovendien belangrijk zijn om er een klein aantal specifieke prioriteitsthema's uit te lichten die op de Top speciale aandacht verdienen omdat zij bijzonder geschikt zijn om een breder publiek bij het proces te betrekken.

En outre, il importe, pour le sommet de Séoul lui-même, de mettre en lumière un petit nombre de questions prioritaires précises qui pourraient être ciblées lors du sommet et qui pourraient réellement rallier le grand public au processus ASEM.


Voorts werden, in overeenstemming met de wil van het Europees Parlement, de gezondheidsdiensten uitgesloten zijn van de werkingssfeer van de “Dienstenrichtlijn” omdat zij specifieke aandacht verdienen.

Par ailleurs, conformément à la volonté du Parlement européen, les services de santé ont été exclus du rayon d’action de la « Directive services » parce qu’ils méritent une attention spécifique.


We stellen vast dat van de doelstellingen van 1995 niet veel is overgebleven, zowel inzake de conflictzones, als op het vlak van veiligheid en samenwerking — of denuclearisatie — in het Middellandse-Zeegebied. Er is vertraging of er zijn vaak tekortkomingen, niet alleen omdat één van de partners van slechte wil is, maar vooral omdat belangrijke onderwerpen niet de aandacht krijgen die ze verdienen.

On s'aperçoit aujourd'hui que ce qui apparaissait en 1995 comme des défis à relever ne l'ont pas été: tant dans les zones de conflits qu'en matière de sécurité et de coopération — ou sur le plan de la dénucléarisation — en Méditerranée, on est très en retard et souvent pris par défaut, non seulement parce qu'un des partenaires fait preuve de mauvaise volonté, mais surtout parce que l'on n'a pas accordé à ces matières l'importance qu'il convenait.


20. wijst erop dat het toenemend handelsdeficit en het tekort op de lopende rekening, net als de buitenlandse schuld, aandacht verdienen, omdat ze de Kroatische economie kwetsbaarder en sterker aan gevaren onderhevig maken; benadrukt dat het tempo van de structurele hervormingen opgedreven zal moeten worden om het huidig economisch groeiniveau te handhaven en Kroatië in de gelegenheid te stellen om aansluiting te vinden bij de EU-lidstaten;

20. fait remarquer la nécessité de combattre la progression des déficits commerciaux et de la balance des opérations courantes, ainsi que de la dette extérieure, qui fragilise davantage l'économie croate et l'expose à des risques; souligne que, afin de maintenir le niveau de croissance économique actuel et de permettre à la Croatie de rattraper les États membres de l'Union, il sera nécessaire d'accélérer le rythme des réformes structurelles;


19. wijst erop dat het toenemend handelsdeficit en het tekort op de lopende rekening, net als de buitenlandse schuld, aandacht verdienen, omdat ze de Kroatische economie kwetsbaarder en sterker aan gevaren onderhevig maken; benadrukt dat het tempo van de structurele hervormingen opgedreven zal moeten worden om het huidig economisch groeiniveau te handhaven en Kroatië in de gelegenheid te stellen om aansluiting te vinden bij de EU-lidstaten;

19. fait remarquer la nécessité de combattre la progression des déficits commerciaux et de la balance des opérations courantes, ainsi que de la dette extérieure, qui fragilise davantage l'économie croate et l'expose à des risques; souligne que, afin de maintenir le niveau de croissance économique actuel et de permettre à la Croatie de rattraper les États membres de l'UE, il sera nécessaire d'accélérer le rythme des réformes structurelles;


44. hecht bijzonder belang aan de comitologieprocedures op het gebied van de financiële diensten (de Lamfalussy-procedure) die bijzondere aandacht verdienen omdat tal van belangrijke dossiers een fine-tuning ondergaan op de verschillende niveaus die deze procedures voorzien; is van mening dat de juiste toepassing van essentieel belang is om het financiële stelsel soepel te laten functioneren en om een financiële crisis te voorkomen;

44. accorde une importance particulière aux procédures de comitologie dans le domaine des services financiers (procédure Lamfalussy), qui méritent qu’on leur accorde la plus grande attention dans la mesure où plusieurs dossiers importants font l’objet d’un ajustement aux différents niveaux prévus par ces procédures; est d’avis que l’application correcte du cadre est essentielle pour le bon fonctionnement du système financier ainsi que pour éviter toute crise financière;


Met name de hoge overheidsschuldenlast en de macro-economische ontwikkelingen ten aanzien van de exportprestaties verdienen aandacht, omdat het concurrentievermogen van Italië sinds de invoering van de euro is verzwakt.

Il convient notamment de porter attention au niveau élevé d'endettement public et à l'évolution de la situation macroéconomique en ce qui concerne les résultats à l'exportation, étant donné que l'Italie connaît une baisse de compétitivité extérieure depuis l'adoption de l'euro.


15. benadrukt dat zaken als de preventie en behandeling van HIV/aids, malaria en tuberculose, de bevordering van seksuele en reproductieve gezondheidsrechten, gendergelijkheid, vrouwenrechten, afremming van klimaatverandering, handelshervormingen, conflictpreventie en behoorlijk bestuur speciale aandacht verdienen, omdat alle andere ontwikkelingsmaatregelen waarschijnlijk hun doel voorbij zullen gaan wanneer deze zaken niet doelmatig worden aangepakt;

15. souligne que des problèmes tels que la prévention et le traitement du VIH/sida, du paludisme et de la tuberculose, la promotion des droits sexuels et en matière de santé génésique, de l'égalité entre les sexes ainsi que des droits de la femme, la maîtrise des changements climatiques, les réformes commerciales, la prévention des conflits et la bonne gouvernance méritent une attention particulière étant donné que, s'ils ne font pas l'objet d'une approche pertinente, les autres efforts de développement resteront vains;


16. benadrukt dat zaken als de preventie en behandeling van HIV/aids, malaria en tuberculose, de bevordering van seksuele en reproductieve gezondheidsrechten, gendergelijkheid, vrouwenrechten, afremming van klimaatverandering, handelshervormingen, conflictpreventie, democratie en behoorlijk bestuur speciale aandacht verdienen, omdat alle andere ontwikkelingsmaatregelen waarschijnlijk hun doel voorbij zullen gaan wanneer deze zaken niet doelmatig worden aangepakt;

16. souligne que des problèmes tels que la prévention et le traitement du VIH/sida, du paludisme et de la tuberculose, la promotion de la santé sexuelle et génésique, de l'égalité entre les sexes ainsi que des droits de la femme, la maîtrise des changements climatiques, les réformes commerciales, la prévention des conflits, la démocratie et la bonne gouvernance (en particulier la lutte contre la corruption) méritent une attention particulière étant donné que, s'ils ne font pas l'objet d'une approche pertinente, les autres efforts de développement peuvent rester vains;


Wij hebben ons bereid getoond mee te werken omdat een pacificatie tussen de gemeenschappen in ons land zeer dringend was, zodat eindelijk de sociale en ecologische problemen de aandacht krijgen die ze verdienen.

Nous avons montré notre volonté de collaborer parce qu'une pacification entre les communautés de notre pays était urgente, ceci afin d'accorder enfin aux problèmes sociaux et écologiques l'attention qu'ils méritent.


w