Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gelezen en goedgekeurd
Gelezen kranten
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "aandachtig gelezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Pas gebruiken nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en begrepen heeft

Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb uw document getiteld De strategische visie voor Defensie aandachtig gelezen.

C'est avec beaucoup d'intérêt que j'ai lu votre "Vision stratégique pour la Défense".


1. a) Ik heb kennisgenomen van deze interessante publicatie en ook binnen de administratie wordt dit rapport aandachtig gelezen.

1. a) J'ai effectivement pris connaissance de cette intéressante publication.


Ik heb uw recente interview over de veiligheid in de NMBS-stations aandachtig gelezen.

J'ai lu attentivement votre récent interview concernant la sécurité dans les gares de la SNCB.


Ik heb het trojka-verslag van het Europees Parlement zeer aandachtig gelezen.

J’ai lu très attentivement le rapport du Parlement européen sur la Troïka.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eerst wordt elk onderzoeksvoorstel aandachtig gelezen en geëvalueerd door minstens 12 personen: 4 KCE directieleden en 8 KCE onderzoekers.

Tout d'abord, chaque proposition de recherche est lue attentivement et évaluée par au moins 12 personnes: 4 membres de la direction et 8 experts du KCE.


Ik heb het voorstel van mevrouw Vanlerberghe zeer aandachtig gelezen.

J'ai lu avec une attention particulière la proposition de Mme Vanlerberghe.


Ik heb het antwoord van de minister van Financiën aandachtig gelezen, maar heb daarin geen elementen van antwoord gevonden op de vraag die ik hem heb gesteld.

J'ai lu avec attention la réponse du ministre des Finances mais je n'y ai trouvé aucun élément de réponse à la question que je lui ai posée.


Antwoord : Ik heb de documenten inzake het « Bureau of Women's Health and Gender Analysis » en zijn inwerkingstelling in Canada aandachtig gelezen.

Réponse : J'ai lu avec attention les documents relatifs au « Bureau pour la Santé des femmes et l'analyse comparative entre les sexes » et à sa mise en œuvre au Canada.


- Ik heb het rapport van Transparency International aandachtig gelezen.

- J'ai lu avec attention le rapport de Transparency International.


- Ik heb het amendement en de verantwoording aandachtig gelezen.

- J'ai lu attentivement l'amendement, y compris ses motivations.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     gelezen en goedgekeurd     gelezen kranten     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     aandachtig gelezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandachtig gelezen' ->

Date index: 2021-08-12
w