Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
Bij de ontwikkeling gebruikte code-aanduidingen
Gemengd Comité
Helvetische Confederatie
RECHTSINSTRUMENT
ST
Zwitserland
Zwitserland Toerisme
Zwitserse Bondsstaat

Vertaling van "aanduidingen met zwitserland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité inlandvervoer Gemeenschap/Zwitserland | Comité vervoer over land Gemeenschap/Zwitserland | Gemengd Comité

Comité des transports terrestres Communauté-Suisse


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.


Comité inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen | Comité voor de uitvoering van de regeling voor de verdeling en het beheer van de aan de Gemeenschap toegekende vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen

Comité pour la mise en oeuvre du régime de répartition et de gestion des autorisations allouées à la Communauté pour les poids lourds circulant en Suisse | Comité pour la répartition des autorisations pour les poids lourds circulant en Suisse


bij de ontwikkeling gebruikte code-aanduidingen

numéro de code de développement




Zwitserse Bondsstaat | Zwitserland

Confédération suisse | Suisse | Confédération [ CH; CHE ]






Zwitserland [ Helvetische Confederatie | Zwitserse Bondsstaat ]

Suisse [ Confédération helvétique | Confédération suisse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2011 hebben de Unie en Zwitserland een overeenkomst gesloten inzake de bescherming van oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen (4) waarbij de overeenkomst wordt gewijzigd middels toevoeging van bijlage 12 inzake de bescherming van oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen.

En 2011, l'Union et la Conféderation suisse ont conclu un accord relatif à la protection des appellations d'origine et des indications géographiques (4), modifiant l'accord en ajoutant une annexe 12 relative à la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires.


Krachtens deze nieuwe bijlage 12 worden circa 800 in de EU geregistreerde geografische aanduidingen en 22 in Zwitserland geregistreerde geografische aanduidingen beschermd.

En vertu de cette nouvelle annexe 12, près de 800 indications géographiques sont enregistrées dans l'Union européenne et 22 indications géographiques enregistrées en Suisse.


Door de toevoeging van een nieuwe bijlage (Bijlage 12) bij de landbouwovereenkomst, proberen de EU en Zwitserland nu te zorgen voor de wederzijdse erkenning van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen, met als doel de voorwaarden van de bilaterale handel in landbouwproducten in stand te houden en de kwaliteit van de voedselketen te bevorderen.

À ce jour, en ajoutant une nouvelle annexe (annexe 12) à l'accord agricole, l'Union et la Suisse veillent à la reconnaissance mutuelle des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées afin de préserver les conditions des échanges bilatéraux de produits agricoles tout en mettant en valeur la qualité de la chaîne alimentaire.


Door de toevoeging van een nieuwe bijlage (bijlage 12) proberen de twee partijen (de EU en Zwitserland) te zorgen voor wederzijdse erkenning van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen, om de voorwaarden van de bilaterale handel in landbouwproducten in stand te houden en de kwaliteit van de voedselketen te bevorderen.

À ce jour, en ajoutant une nouvelle annexe (annexe 12) à l'accord agricole, les deux parties (l'Union et la Suisse) veillent à la reconnaissance mutuelle des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées afin de préserver les conditions des échanges bilatéraux de produits agricoles tout en mettant en valeur la qualité de la chaîne alimentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomst tussen de EU en Zwitserland inzake de bescherming van oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen voor landbouwproducten en levensmiddelen ***

Accord UE/Suisse relatif à la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires ***


Op 11 december 2009 hebben de onderhandelaars van de Europese Unie en van Zwitserland overeenstemming bereikt over een bilaterale overeenkomst inzake de bescherming van hun geografische aanduidingen voor landbouwproducten en levensmiddelen.

Le 11 décembre 2009, l es négociateurs de l'Union européenne et de la Suisse ont conclu les négociations pour un accord bilatéral sur la protection de leurs Indications Géographiques de produits agricoles et denrées alimentaires.


Argentinië, Australië, Costa Rica, India, Israël, Nieuw-Zeeland en Zwitserland werden eerder bij Verordening (EG) nr. 345/2008 van de Commissie van 17 april 2008 tot vaststelling van nadere bepalingen inzake de regeling voor de invoer uit derde landen, als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen opgenomen in de lijst van derde landen waaruit producten konden worden ingevoerd om in de Gemeenschap als biologisch produ ...[+++]

Par le règlement (CE) no 345/2008 de la Commission du 17 avril 2008 établissant les modalités d’application du régime d’importation de pays tiers prévu au règlement (CEE) no 2092/91 du Conseil concernant le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et denrées alimentaires , l’Argentine, l’Australie, le Costa Rica, l’Inde, Israël, la Nouvelle-Zélande et la Suisse ont été inscrits sur la liste des pays tiers en provenance desquels des produits peuvent être importés dans la Communauté en tant que produits biologiques.


Argentinië, Australië, Costa Rica, India, Israël, Nieuw-Zeeland en Zwitserland werden eerder bij Verordening (EG) nr. 345/2008 van de Commissie van 17 april 2008 tot vaststelling van nadere bepalingen inzake de regeling voor de invoer uit derde landen, als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen (2) opgenomen in de lijst van derde landen waaruit producten konden worden ingevoerd om in de Gemeenschap als biologisch p ...[+++]

Par le règlement (CE) no 345/2008 de la Commission du 17 avril 2008 établissant les modalités d’application du régime d’importation de pays tiers prévu au règlement (CEE) no 2092/91 du Conseil concernant le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et denrées alimentaires (2), l’Argentine, l’Australie, le Costa Rica, l’Inde, Israël, la Nouvelle-Zélande et la Suisse ont été inscrits sur la liste des pays tiers en provenance desquels des produits peuvent être importés dans la Communauté en tant que produits biologiques.


Het waarborgen van de bescherming van communautaire geografische aanduidingen (GA’s) in derde landen is al geruime tijd een van doelstellingen van het economisch beleid van de EU. Dat geldt zeer zeker voor de afgelopen paar jaar, waarin de EG erin is geslaagd om bilaterale overeenkomsten te sluiten met Canada, Chili en Zuid-Afrika, terwijl er tevens onderhandelingen zijn begonnen met de Verenigde Staten, Mercosur en Zwitserland.

Depuis longtemps, la protection des indications géographiques (IG) de l’Union européenne dans les pays tiers est un des objectifs de la politique commerciale de l’Union. Cela a été d’autant plus patent au cours des toutes dernières années, dans la mesure où la Communauté européenne est parvenue à conclure des accords bilatéraux avec le Canada, le Chili et l’Afrique du Sud, et qu’elle a entamé des négociations avec les États-Unis, le Mercosur et la Suisse.


Tevens heeft hij zijn goedkeuring gehecht aan een overeenkomst waarbij de overeenkomst inzake de bescherming van oorsprongs­benamingen en geografische aanduidingen met Zwitserland wordt uitgebreid tot Liechtenstein ( 16209/10 + 16210/10 ).

Il a également approuvé un accord étendant au Liechtenstein l'accord relatif à la protection des appellations d'origine et des indications géographiques conclu avec la Suisse (doc. 16209/10 + 16210/10 ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanduidingen met zwitserland' ->

Date index: 2021-04-02
w