Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functionaris die substantiële risico's aangaat
Verhaal op wie het aangaat
Verzekering ten behoeve van wie het aangaat
Voor rekening van wie het aangaat
Wie het aangaat

Vertaling van "aangaat bestond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekering ten behoeve van wie het aangaat

assurance pour compte de qui il appartiendra




voor rekening van wie het aangaat

pour le compte de qui il appartiendra | pour le compte de qui il peut appartenir




functionaris die substantiële risico's aangaat

preneur de risques significatifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de audit aangaat, is het nuttig er op te wijzen dat deze werd ingesteld uit noodzaak gelet op het veralgemeend klimaat van ontevredenheid en malaise dat bestond binnen de Veiligheid van de Staat.

En ce qui concerne l'audit proprement dit, il convient de rappeler que celui-ci a été rendu inévitable vu le climat d'insatisfaction et de malaise généralisé qui existait au sein de la Sûreté de l'État.


Wat de audit aangaat, is het nuttig er op te wijzen dat deze werd ingesteld uit noodzaak gelet op het veralgemeend klimaat van ontevredenheid en malaise dat bestond binnen de Veiligheid van de Staat.

En ce qui concerne l'audit proprement dit, il convient de rappeler que celui-ci a été rendu inévitable vu le climat d'insatisfaction et de malaise généralisé qui existait au sein de la Sûreté de l'État.


Allereerst is het heel duidelijk om de leeftijd van het kalfsvlees te bepalen aan de hand van een vaste grens van ouder of jonger dan acht maanden, zoals het ook heel duidelijk is om beide categorieën met behulp van de letters X en Y van elkaar te onderscheiden. Wat dat aangaat bestond er een dubbelzinnigheid – iets met hormonen of met het geslacht of zo – en heeft de rapporteur er goed aan gedaan om de letters V en Z voor te stellen, de V van "veau", het Franse woord voor kalf, en de Z van .geen flauw idee, maar het is wel beter.

D’abord définir l’âge du veau en fonction d’une limite fixée à plus ou moins 8 mois est très clair, comme il est très clair de prévoir deux lettres, X et Y. À ce propos, il y avait une ambiguïté, hormonale ou sexuelle ou autre, et le rapporteur a bien fait de proposer la lettre V comme veau et la lettre Z comme, on ne sait pas trop, mais c’est mieux.


Wat de looptijd van de door de staat gegarandeerde lening aangaat, neemt de Commissie er kennis van dat France Télécom volgens Duitsland voor de door de staat gegarandeerde lening voor de herstructurering op een looptijd van ten minste 18 maanden heeft aangedrongen als voorwaarde voor de voor MobilCom essentiële overname van de uit de UMTS-activiteiten voortvloeiende verplichtingen en dat een kortere looptijd derhalve niet haalbaar zou zijn geweest, aangezien dan het risico bestond dat de MC Settlement Agreement niet zou zijn gesloten ...[+++]

En ce qui concerne la durée du prêt garanti par l'État, la Commission note que d'après les renseignements fournis par l'Allemagne, France Télécom a exigé que le prêt de restructuration garanti par l'État ait une durée d'au moins dix-huit mois pour accepter de reprendre les engagements résultant de l'activité UMTS, condition essentielle pour MobilCom; la Commission relève aussi qu'une durée inférieure aurait compromis la conclusion de l'accord de règlement MC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangaat bestond' ->

Date index: 2024-01-16
w