Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het voertuig aangebrachte voorzieningen
Als huwelijksgoed aangebracht geld
Buiten aangebrachte klemrem
Buiten aangebrachte knijprem
Gerechtelijk stuk
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Stuk
Vast aangebrachte brandblusinrichting
Vast aangebrachte brandblusinstallatie
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Vertaling van "aangebracht parl stuk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vast aangebrachte brandblusinrichting | vast aangebrachte brandblusinstallatie

dispositif fixe d'extinction d'incendie


buiten aangebrachte klemrem | buiten aangebrachte knijprem

frein à contraction | frein à serrage externe


aan het voertuig aangebrachte voorzieningen

dispositif accessoire placé sur le véhicule


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

document de voyage pouvant être revêtu d'un visa




pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commissie heeft, met instemming van de Kamer van volksvertegenwoordigers, een aantal tekstcorrecties aangebracht (zie Stuk Senaat, nr. 1-1060/4).

Avec l'accord de la Chambre des représentants, la commission a apporté un certain nombre de corrections au texte (cf. doc. Sénat, nº 1-1060/4).


In overeenstemming met de Kamer van volksvertegenwoordigers worden door de commissie verscheidene tekstverbeteringen aangebracht (zie stuk Senaat, nr. 2-1063/4).

En accord avec la Chambre des représentants, la commission apporte plusieurs corrections de texte (voir le do c. Sénat, nº 2-1063/4).


In overeenstemming met de Kamer van volksvertegenwoordigers worden door de commissie verscheidene tekstverbeteringen aangebracht (zie stuk Senaat, nr. 2-1063/4).

En accord avec la Chambre des représentants, la commission apporte plusieurs corrections de texte (voir le doc. Sénat, nº 2-1063/4).


Art. 5. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006 en bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, worden de woorden "opgemaakt overeenkomstig de wetgeving van kracht in de lidstaat waar de aanvrager gevestigd is, en" opgeheven; 2° paragraaf 2 wordt opgeheven; 3° in paragraaf 5, worden de woorden "Indien hij van plan is zich door een gespecialiseerde vennootschap te laten bijstaan in zijn leveringsactiviteit, bezorgt hij de CWaPE het attest van het bestaan van de overeenkomst die met die gespeciali ...[+++]

Art. 5. A l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2006 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, les mots « établi conformément à la législation applicable dans l'Etat membre où le demandeur est établi » sont abrogés; 2° le paragraphe 2 est abrogé; 3° dans le paragraphe 5, les mots « Toutefois, s'il envisage de se faire assister dans son activité de fourniture par une société spécialisée, il transmet à la CWaPE l'attestation de l'existence du contrat conclu avec cette société spécialisée, ainsi que tout docu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe wordt een wijziging aangebracht in artikel 8, 2°, van het koninklijk besluit nr. 18 van 29 december 1992 "met betrekking tot de vrijstellingen ten aanzien van de uitvoer van goederen en diensten naar een plaats buiten de Gemeenschap, op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde".

A cet effet, une modification est apportée à l'article 8, 2°, de l'arrêté royal n° 18 du 29 décembre 1992 "relatif aux exemptions concernant les exportations de biens et de services en dehors de la Communauté, en matière de taxe sur la valeur ajoutée".


Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere produkten, artikel 10, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 9 februari 1994, en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 10 april 2014; Gelet op de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten, en van de Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979, artikel 4bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 24 december 200 ...[+++]

Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, l'article 10, alinéa 1, modifié par la loi du 9 février 1994, et alinéa 4, inséré par la loi du 10 avril 2014 ; Vu la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979, l'article 4bis, § 1, inséré par la loi du 24 décembre 2002 et modifié par les lois du 19 mai ...[+++]


Het fiscaal bandje heeft de vorm van een rechthoek van 75 x 14 mm en is in België enkel bestemd om te worden aangebracht op de sigaren per stuk.

La bandelette fiscale a la forme d'un rectangle de 75x14 mm et est destinée en Belgique exclusivement à être apposée sur les cigares à la pièce.


Over het amendement nr. 132 (stuk Senaat, nr. 4-1053/6) wijst de heer Mahoux er op dat dit kan worden ingetrokken als in amendement 122 de nodige technische correcties worden aangebracht.

Il fait remarquer que l'amendement nº 132 (doc. Sénat nº 4-1053/6), peut être retiré si l'on apporte à l'amendement nº 122 les corrections techniques nécessaires.


Wat betreft de wijzigingen aangebracht in de wet van 22 december 1998 betreffende de Hoge Raad voor de Justitie, herinnert spreker aan de verklaringen van de minister tijdens de bespreking in de Kamercommissie voor Justitie, die luidde : « de directe aanleiding van het amendement was een prejudiciële vraag aan het Arbitragehof met betrekking tot de toepasbaarheid van de nieuwe benoemingsprocedure op de aanwijzing voor mandaten » (Stuk Kamer, nr. 50 0800-009, blz. 30).

En ce qui concerne les modifications à la loi du 22 décembre 1998 sur le Conseil supérieur de la justice, l'intervenant rappelle les déclarations du ministre lors des débats en commission de la Justice à la Chambre, selon lesquelles « cet amendement s'inscrit dans le droit fil d'une question préjudicielle posée à la Cour d'arbitrage au sujet de l'applicabilité de la nouvelle procédure de nomination à la désignation à un mandat » (doc. Chambre, nº 50 0800-009, p. 30).


U hebt onlangs bevestigd dat het eindelijk op de rails is gezet. Het informaticasysteem dat via een unieke barcode die op elk in beslag genomen stuk moet worden aangebracht een optimaal beheer moet garanderen van de enorme toestroom van overtuigingsstukken en van het traject dat zij afleggen, zou thans worden getest in het gerechtelijk arrondissement Namen. 1. Beschikt u al over resultaten van deze test?

Destiné à garantir une gestion optimale du flux et du parcours des pièces à conviction, on a ainsi appris que le programme de gestion informatique via des code-barres uniques à poser sur chaque pièce saisie, est actuellement testé dans l'arrondissement judiciaire de Namur. 1. Disposez-vous déjà de résultats de ce test?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangebracht parl stuk' ->

Date index: 2023-03-20
w