Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangebrachte wijziging strekt » (Néerlandais → Français) :

De eerste wijziging die door dit ontwerp van besluit aangebracht wordt, strekt ertoe het principe volgens welk de diensten van het Rijksregister, in het kader van het beheer van het Rijksregister van de natuurlijke personen, toegang hebben tot de dossiers en de gegevens die erin opgenomen zijn, expliciet te vermelden in de regelgeving, natuurlijk rekening houdend met de fundamentele principes inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : finaliteits- en proportionaliteitsprincipe.

La première modification opérée par le présent projet d'arrêté vise à inscrire explicitement dans la réglementation le principe selon lequel, dans le cadre de la gestion du Registre national des personnes physiques, les services de ce dernier ont accès aux dossiers et aux données qui y sont enregistrées et ce, bien évidemment, dans le respect de principes fondamentaux de la protection de la vie privée: principe de finalité et de proportionnalité.


De door artikel 6 van het ontwerpbesluit aangebrachte wijziging strekt ertoe te verduidelijken dat de bepaling onder 6° van artikel 12bis, § 1, eerste lid, van de wet, ingevoegd bij artikel 4 van dit ontwerpbesluit, ook op de verzekeringsondernemingen van toepassing is bij hun rechtstreekse contacten met de cliënten.

La modification apportée par l'article 6 du projet d'arrêté entend préciser que le 6° de l'article 12bis, § 1, alinéa 1, de la loi, introduit par l'article 4 du présent arrêté en projet est également applicable aux entreprises d'assurances dans leurs contacts directs avec les clients.


Artikel 9. De in artikel 86 van het algemeen procedurereglement aangebrachte wijziging strekt ertoe de wettigheid te bevestigen van een praktijk die er, voor de tegenpartijen, in bestaat hun administratief dossier neer te leggen, eerder dan het bij aangetekende zending naar de griffie van de Raad van State te sturen.

Article 9. La modification apportée à l'article 86 du règlement général de procédure vise à confirmer la légalité d'une pratique consistant, pour les parties adverses, à déposer leur dossier administratif au greffe du Conseil d'Etat plutôt qu'à le lui adresser par pli recommandé.


De in de tekst aangebrachte wijziging strekt tot aanpassing van de definitie aan het feit dat er op dit gebied nog geen adequate analysemethode ter bepaling van het cholesterolgehalte bestaat en om aan te geven dat er nog aan een specifieke analysemethode wordt gewerkt.

L'amendement adapte la définition en raison de l'absence actuelle d'une méthode adéquate d'analyse du cholestérol, en attendant des actions pour la détermination d'une méthode spécifique.


De in het tweede lid aangebrachte wijziging is louter van terminologische aard en strekt ertoe de formulering in overeenstemming te brengen met de formulering in het Gerechtelijk Wetboek voor de vaststelling van de territoriale bevoegdheid.

La modification apportée à l'alinéa 2 est purement terminologique et vise à aligner la formulation sur celle qu'utilise le Code judiciaire pour la détermination de la compétence territoriale.


De eerste wijziging aangebracht aan dit artikel door artikel 4 van dit ontwerp van besluit strekt er vooreerst toe de regels betreffende de datum waarop een persoon in de bevolkingsregisters ingeschreven moet worden te harmoniseren, hetzij op de datum van zijn aangifte, hetzij, bij gebrek aan dergelijke aangifte, op de datum van de vaststelling van de effectieve verblijfplaats.

La première modification apportée à cet article par l'article 4 du présent projet d'arrêté vise tout d'abord à harmoniser les règles concernant la date à laquelle une personne doit être inscrite dans les registres de la population, à la date de sa déclaration ou, à défaut d'une telle déclaration, à la date de la constatation de la résidence effective.


2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe om het koninklijk besluit van 7 juli 2002 `tot regeling van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren' te vervangen door een nieuw koninklijk besluit teneinde rekening te houden met de wijzigingen die door de wet van 22 april 2016 `houdende wijziging en invoeging van bepalingen inzake consumentenkrediet en hypothecair krediet in verschillende boeken van het Wetboek van economisch recht' werden aangebracht ...[+++]

2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de remplacer l'arrêté royal du 7 juillet 2002 `réglementant la Centrale des Crédits aux Particuliers' par un nouvel arrêté royal afin de tenir compte des modifications qui ont été apportées par la loi du 22 avril 2016 `portant modification et insertion de dispositions en matière de crédit à la consommation et de crédit hypothécaire dans plusieurs livres du Code de droit économique' dans la réglementation relative au crédit hypothécaire inscrite dans le livre VII du Code de droit économique.


De wijziging die bij artikel 2 van het ontwerp wordt aangebracht in artikel 28, § 5, van het voornoemde koninklijk besluit van 15 maart 1968 strekt ertoe daarin de bepalingen van lid 6.21 van VN/ECE-Reglement nr. 48 op te nemen, waarbij opvallende markeringen op sommige voertuigen van de categorieën N2 en N3 (vrachtwagens) en op voertuigen van de categorieën 03 en 04 (aanhangwagens) verplicht worden gesteld.

La modification que l'article 2 du projet apporte à l'article 28, § 5, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité vise à y intégrer les dispositions du paragraphe 6.21 du Règlement CEE-ONU n° 48, rendant obligatoire la présence de marquages à grande visibilité sur certains véhicules des catégories N2 et N3 (camions), ainsi que sur les véhicules des catégories O3 et O4 (remorques).


De wijziging die bij artikel 27, 1°, van het voorontwerp van besluit wordt aangebracht in artikel 29, eerste lid, van het besluit van de Regent strekt ertoe zich op de praktijk af te stemmen.

La modification apportée par l'article 27, 1°, de l'avant-projet d'arrêté à l'article 29, alinéa 1, de l'arrêté du Régent tend à s'aligner sur la pratique.


De wijziging die aangebracht wordt in de wet van 20 december 1999 strekt ertoe artikel 2, § 1, tweede lid, c), in overeenstemming te brengen met de overige bepalingen van de genoemde eerste paragraaf en met de beslissing van de vergadering van het kernkabinet van 1 februari 2000 (verhoging van de vermindering van 2.600 BEF tot 3.300 BEF).

La modification apportée à la loi du 20 décembre 1999 vise à mettre en concordance l'article 2, § 1, alinéa 2, c), avec les autres dispositions dudit § 1 et avec la décision de la réunion du cabinet restreint du 1 février 2000 (augmentation de la réduction de 2.600 BEF à 3.300 BEF).


w