Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangedragen voor fundamentele kwesties zoals » (Néerlandais → Français) :

Het gevaar is niet denkbeeldig dat het ratificatieproces door de politieke koehandel een aanzienlijke vertraging oploopt. Bovendien dreigt de Europese Unie terzijde te worden geschoven op de eerste officiële vergadering in het kader van de overeenkomst van Parijs, die volgens sommige waarnemers al in 2017 zou kunnen plaatsvinden en waarop er fundamentele kwesties, zoals de mechanismen voor het toezicht op de naleving van de verbintenissen door de verdragsstaten, besproken zullen worden.

Un marchandage politique qui risque de ralentir considérablement le processus de ratification et placer l'Union européenne sur la touche pour la première réunion officielle sous l'Accord de Paris, que certains observateurs estiment possible dès 2017, et durant laquelle pourront être discutées des questions-clés, telles que les mécanismes de vérification des engagements des États parties.


Essentiële fundamentele kwesties zoals de rechten van de verdediging, de wijze waarop de betrokkenen moeten worden gehoord, zouden dus allemaal worden geregeld door de Ministerraad.

Des questions aussi fondamentales que les droits de la défense ou les modalités d'audition des intéressés seraient donc intégralement réglées par le Conseil des ministres.


Nochtans was die collegialiteit van bestuur bedoeld om de exclusieve macht van de directeur te beperken, door ervoor te zorgen dat beslissingen over fundamentele kwesties zoals het ontwikkelen van een nieuwe visie, het opstellen van een beheersplan, of nog alles wat met personeelsbeheer te maken heeft (selectie, ontslag, evaluatie of tucht), op basis van overleg en op doordachte wijze zouden worden genomen door de directieleden.

Cette collégialité avait pourtant comme objectif de limiter les pouvoirs exclusifs du directeur en assurant que des décisions portant sur des questions fondamentales telles que le développement d'une nouvelle vision, la rédaction d'un plan de gestion,— ou encore des questions relatives à la gestion du personnel (sélection, démission, évaluation ou discipline) soient prises de façon concertée et réfléchie entre les membres de la direction.


Nochtans was die collegialiteit van bestuur bedoeld om de exclusieve macht van de directeur te beperken, door ervoor te zorgen dat beslissingen over fundamentele kwesties zoals het ontwikkelen van een nieuwe visie, het opstellen van een beheersplan, of nog alles wat met personeelsbeheer te maken heeft (selectie, ontslag, evaluatie of tucht), op basis van overleg en op doordachte wijze zouden worden genomen door de directieleden.

Cette collégialité avait pourtant comme objectif de limiter les pouvoirs exclusifs du directeur en assurant que des décisions portant sur des questions fondamentales telles que le développement d'une nouvelle vision, la rédaction d'un plan de gestion,— ou encore des questions relatives à la gestion du personnel (sélection, démission, évaluation ou discipline) soient prises de façon concertée et réfléchie entre les membres de la direction.


Het doel van de bijkomende schijf is specifieke hervormingen aan te moedigen (zoals transparante verkiezingen) en een politieke dialoog te stimuleren over de fundamentele kwesties voor duurzame ontwikkeling.

L’objectif de la tranche supplémentaire est d’encourager des réformes spécifiques (telles que par exemple des élections transparentes) et de stimuler un dialogue politique sur ces questions essentielles pour un développement durable.


We wilden wijzen op de vastberadenheid die de Europese Unie, en vooral het Parlement, en uzelf, commissaris, aan de dag hebben gelegd om nieuwe oplossingen te zoeken voor de ontwikkelingshulp. Die oplossingen moeten efficiënter zijn in die landen die verzwakt zijn door conflictsituaties - in dit geval de burgeroorlog - en in landen waar thema’s zoals de heropbouw van de democratie, het herstel van de verwoeste openbare diensten en de vernieuwing van het beleid inzake fundamentele ...[+++]

Nous avons souhaité rappeler la volonté de l'Union européenne, en particulier de notre Parlement et de vous-même, Monsieur le Commissaire, de trouver des nouvelles pistes de l'aide au développement qui soient plus efficaces dans des pays qui se trouvent fragilisés par des situations de conflit, de guerre civile en l'occurrence, au sein desquels la reconstruction démocratique, la remise en fonction des services publics dévastés, la relance de politiques aussi élémentaires que la santé et l'éducation soient mieux et plus rapidement prises en compte et soutenues.


A. overwegende dat de tot nu toe door de Intergouvernementele Conferentie bereikte resultaten geen oplossing hebben aangedragen voor fundamentele kwesties zoals de institutionele hervormingen en dat het falen van de Intergouvernementele Conferentie aan de vooravond van de Europese verkiezingen de Europese Unie in een ernstige politieke en constitutionele crisis zou kunnen storten,

A. considérant que les résultats obtenus jusqu'à présent par la Conférence intergouvernementale n'ont pas apporté de réponses aux questions essentielles telles que les réformes institutionnelles et qu'un échec de la Conférence intergouvernementale à la veille des élections européennes pourrait conduire l'Union à une grave crise politique et institutionnelle,


Een andere kwestie die aanleiding geeft tot grote verontrusting is het gebrek aan overeenstemming tussen lidstaten over fundamentele kwesties zoals de beginselen voor gegevensbescherming bij justitiële en politiële samenwerking. Dit ondermijnt bovendien een efficiënte reactie van de lidstaten zelf.

Par conséquent, ce qui est très préoccupant, c'est l'absence d'une entente commune entre États membres sur des sujets fondamentaux comme les principes de la protection des données dans la coopération judiciaire et policière, ce qui empêche toute réaction efficace des États membres eux-mêmes.


Zo wordt bijvoorbeeld noch in de evaluatie, noch in de voorstelling van de opties veel aandacht besteed aan fundamentele kwesties zoals bijvoorbeeld de mogelijkheid om de tegenstrijdigheden met de voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie op te heffen, de uitbreiding tot de landen van Oost-Europa, de hervorming van de communautaire beleidsvormen, waaronder het GLB, de samenhang van de nationale en communautaire initiatieven op ontwikkelingsgebied of de financiële toewijzingen op korte en middellange termijn.

On n"y fait que peu mention, par exemple, tant au plan de l"analyse du bilan que de la présentation des options, de questions fondamentales telles que: les moyens de résoudre les contradictions avec les règles de l"Organisation Mondiale du commerce, de l"élargissement aux pays d"Europe de l"Est, ou encore des réformes des politiques communautaires, y compris celle de la PAC, de la cohérence des initiatives nationales et communautaires en faveur du développement, ni des moyens financiers à mettre à disposition à court et moyen terme.


De lijst van grieven die in de weg staan van het Turkse lidmaatschap is erg lang en bevat bovendien fundamentele aspecten zoals mensenrechten, persvrijheid, folterpraktijken, bescherming van minderheden, vrije meningsuiting, vrouwen- en vakbondsrechten, corruptie, de positie van het leger en niet te vergeten de kwestie-Cyprus.

La liste des griefs est très longue et comporte en outre des éléments fondamentaux tels que les droits de l'homme, la liberté de la presse, les pratiques de torture, la protection des minorités, la liberté d'expression, les droits des femmes et des syndicats, la corruption, la position de l'armée et, last but not least, le problème chypriote.


w