Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangeeft hoe belangrijk " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat het Parlement heeft laten uitzoeken hoeveel het zou kosten wanneer Europa niet intervenieert op de digitale interne markt, wat aangeeft hoe belangrijk het is om digitale oplossingen te zien als een kans voor consumenten, burgers en het bedrijfsleven en niet als een dreiging;

D. considérant que le Parlement a commandé une étude visant à analyser le coût de la non-Europe dans le marché unique numérique, qui met l'accent sur l'importance de considérer les solutions numériques comme une opportunité pour les consommateurs, les citoyens et les entreprises et non comme une menace;


D. overwegende dat het Parlement heeft laten uitzoeken hoeveel het zou kosten wanneer Europa niet intervenieert op de digitale interne markt, wat aangeeft hoe belangrijk het is om digitale oplossingen te zien als een kans voor consumenten, burgers en het bedrijfsleven en niet als een dreiging;

D. considérant que le Parlement a commandé une étude visant à analyser le coût de la non-Europe dans le marché unique numérique, qui met l'accent sur l'importance de considérer les solutions numériques comme une opportunité pour les consommateurs, les citoyens et les entreprises et non comme une menace;


F. overwegende dat het Parlement heeft laten uitzoeken hoeveel het zou kosten wanneer Europa niet intervenieert op de digitale interne markt, wat aangeeft hoe belangrijk het is om digitale oplossingen te zien als een kans voor consumenten, burgers en het bedrijfsleven en niet als een dreiging;

F. considérant que le Parlement a commandé une étude visant à analyser le coût de la non‑Europe dans le marché unique numérique, qui insiste sur l’importance de considérer les solutions numériques comme une opportunité pour les consommateurs, les citoyens et les entreprises et non comme une menace;


Laatste element, maar niet minder belangrijk, is dat de verhoging van het ESF-bedrag voor de drie bovengenoemde landen aangeeft hoe belangrijk het fonds is voor de bevordering van werkgelegenheid en sociale inclusie en voor de versterking van de sociale dimensie van de Europese Unie in de huidige economische situatie, met tegelijk een duidelijk bewijs dat de toewijzing in de volgende programmeringsperiode 2014-2020 van minimum 25 % van de middelen in het kader van het cohesiebeleid aan het ESF wenselijk is.

Enfin, l'augmentation de l'allocation du FSE en faveur des trois États membres susmentionnés souligne l'importance de ce Fonds pour la promotion de l'emploi et de l'inclusion sociale et pour le renforcement de la dimension sociale de l'Union européenne dans la situation économique actuelle, ce qui plaide aussi clairement en faveur de l'attribution d'une part minimum de 25 % des ressources de la politique de cohésion au FSE durant la période de programmation 2014-2020.


Ik hoop dat het feit dat ik ben uitgenodigd om als tweede en niet als vijfde te spreken, aangeeft hoe belangrijk en zwaarwegend dit voorstel is.

J’espère également que le fait de m’avoir invité à parler en second lieu, et non pas en cinquième, peut être considéré comme une reconnaissance non équivoque de l’importance de cette proposition.


Hij gebruikt de sociaaleconomische crisis als argument om geen vooruitgang te hoeven boeken op het vlak van de staatshervorming, terwijl hij in het tweede deel van zijn betoog zelf in verschillende punten aangeeft hoe belangrijk een bevoegdheidsherverdeling wel is om de sociaaleconomische uitdagingen aan te gaan.

Il utilise la crise socioéconomique comme argument pour justifier l'absence de progrès dans la réforme de l'État alors que, dans la seconde partie de son exposé, il indique à plusieurs reprises qu'une redistribution des compétences est particulièrement importante pour relever les défis socioéconomiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeeft hoe belangrijk' ->

Date index: 2021-08-21
w