Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhandelen
Onderhandelen over aankoopvoorwaarden
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over datum voor stoppen met roken
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelen over inkoopvoorwaarden
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten

Traduction de «aangegaan en onderhandelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

négocier des honoraires d’avocat


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


Aanbeveling betreffende de bevordering van het collectief onderhandelen | Aanbeveling betreffende het collectief onderhandelen, 1981

Recommandation concernant la promotion de la négociation collective | Recommandation sur la négociation collective, 1981


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


onderhandelen over aankoopvoorwaarden | onderhandelen over inkoopvoorwaarden

négocier des conditions d'achat


onderhandelen over datum voor stoppen met roken

négociation de la date du sevrage tabagique




de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan

le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Montserrat zoals gemachtigd door de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE REGERING VAN MONTSERRAT Zoals gemachtigd door de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland OVERWEGEND DAT de Regering van Montserrat en de Regering van België ("de Partijen") erkennen dat de huidige wetgeving van Montserrat reeds voorziet in samenwerking en uitwisseling van inlichtingen in geval van strafrechtelijke belastingaangelegenheden; OVERWEGEND DAT erkend wordt dat Montserrat, onder de voorwaar ...[+++]

Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de Montserrat tel que mandaté par le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue de l'echange de renseignements en matière fiscale LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DE MONTSERRAT Autorisé par le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord CONSIDERANT que le Gouvernement de Montserrat et le Gouvernement de la Belgique (« les Parties ») reconnaissent que la législation actuelle de Montserrat prévoit déjà la coopération et l'échange de renseignements en matière fiscale pénale; CONSIDERANT qu'il est admis que Montserrat, selon les termes de l'Entrustment reçu du Royaume-Uni, a le droit de négocie ...[+++]


Daarnaast zijn we een specifieke dialoog over de mensenrechten en een energiedialoog met Moldavië aangegaan en onderhandelen we momenteel over een overeenkomst inzake luchtvaartdiensten.

En outre, nous avons engagé avec la Moldavie un dialogue spécifique sur les droits de l’homme, ainsi qu’un dialogue sur l’énergie, et nous négocions un accord sur les services aériens.


J. overwegende dat de regeringen die in Tunesië en Egypte aan de macht zijn gekomen na de afzetting van de dictators Ben Ali en Mubarak, zelf nieuwe schulden zijn aangegaan, die veel meer in het voordeel zijn van de schuldeisers dan van de bevolking, om de verfoeilijke schulden terug te betalen die zij hebben geërfd van de voorgaande, dictatoriale regimes; overwegende dat Tunesië en Egypte momenteel onderhandelen over nieuwe afspraken met het IMF voor de voortzetting van de aflossing van de verfoeilijke schulden die zij hebben geërfd ...[+++]

J. considérant que les gouvernements arrivés au pouvoir en Tunisie et en Égypte après l'éviction des dictateurs Ben Ali et Housni Moubarak ont eux mêmes contracté de nouvelles dettes, beaucoup plus profitables aux créanciers qu'aux populations, afin de rembourser les dettes odieuses héritées des régimes dictatoriaux qui les avaient précédés; considérant que la Tunisie et l'Égypte négocient actuellement de nouvelles modalités avec le FMI servant à poursuivre leurs remboursements des dettes odieuses dont elles ont hérité;


11. herinnert de partijen aan de verbintenissen die ze in Annapolis zijn aangegaan om in goed vertrouwen te onderhandelen met als doel een vredesverdrag te sluiten waarmee alle lopende zaken vóór eind 2008 worden opgelost, met zonder uitzondering inbegrip van alle centrale kwesties, zoals is vastgelegd in vorige overeenkomsten; dringt er bij beide zijden op aan hun verplichtingen krachtens de routekaart na te komen;

11. rappelle aux parties les engagements pris à Annapolis de procéder à des négociations de bonne foi afin de conclure un traité de paix réglant tous les problèmes encore en suspens, y compris toutes les questions clé sans exception, tel que précisé dans les accords précédents, d'ici la fin de l'année 2008; exhorte les deux parties à s'acquitter de leurs obligations contenues dans la feuille de route;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. herinnert de partijen aan hun verbintenissen die ze in Annapolis zijn aangegaan om in goed vertrouwen te onderhandelen met als doel een vredesverdrag te sluiten waarmee alle lopende zaken vóór eind 2008 worden opgelost, met zonder uitzondering inbegrip van alle centrale kwesties, zoals is vastgelegd in vorige overeenkomsten; dringt er bij beide zijden op aan hun verplichtingen krachtens de routekaart na te komen; er moet in het bijzonder worden gezorgd voor de stopzet ...[+++]

8. rappelle aux parties l'engagement contracté à Annapolis d'organiser des négociations de bonne foi, afin de conclure un traité de paix qui résolve toutes les questions en suspens, y compris l'ensemble des questions cruciales, sans exception, comme il est spécifié dans les accords précédents, pour la fin de l'année 2008; invite instamment les deux parties à honorer les obligations qu’ils ont contractées dans le cadre de la feuille de route, notamment le gel de toute activité d'implantation israélienne dans le territoire occupé;


21. is er totaal niet van overtuigd dat Europa binnen afzienbare termijn een raketsysteem nodig heeft om haar grondgebied te beschermen tegen vijandelijke ballistische langeafstandsraketten met WMD-koppen die worden gelanceerd door schurkenstaten of niet-statelijke actoren; neemt nota van de Russische zorg hierover, maar doet een beroep op Moskou om het CSE-verdrag niet op te schorten; vindt het onaanvaardbaar voor de ondeelbaarheid van de Europese veiligheid dat de VS eenzijdig met twee lidstaten van de EU onderhandelen over de installatie van een dergelijk systeem; is ervan overtuigd dat ter voorkoming van nieuwe wapenwedlopen, terr ...[+++]

21. demeure totalement sceptique quant au fait que l'Europe aurait besoin, dans un avenir prévisible, d'un système de missiles pour protéger son territoire contre des missiles balistiques ennemis de longue distance dotés de têtes ADM lancés par des États voyous ou des acteurs non étatiques; prend note des inquiétudes manifestées par la Russie à ce sujet, mais demande à Moscou de ne pas suspendre le respect du Traité sur les forces conventionnelles en Europe; estimant que la sécurité de l'Europe est indivisible, juge inadmissible que les États‑Unis négocient avec deux États membres de l'Union européenne, unilatéralement, le déploiement de pareils systèmes; est convaincu que le combat contre une nouvelle course aux armements, la menace ter ...[+++]


De EU zal met haar voornaamste handelspartners moeten onderhandelen over de liberalisering van de handel in diensten, vooral waar de markttoegang moeilijk is of wanneer onze partners weinig WTO-verbintenissen zijn aangegaan.

L’UE devra négocier afin de libéraliser les échanges de services avec ses partenaires commerciaux clés, en particulier lorsque l’accès aux marchés est difficile ou que nos partenaires ont pris peu d’engagements dans le cadre de l’OMC.


De EU zal met haar voornaamste handelspartners moeten onderhandelen over de liberalisering van de handel in diensten, vooral waar de markttoegang moeilijk is of wanneer onze partners weinig WTO-verbintenissen zijn aangegaan.

L’UE devra négocier afin de libéraliser les échanges de services avec ses partenaires commerciaux clés, en particulier lorsque l’accès aux marchés est difficile ou que nos partenaires ont pris peu d’engagements dans le cadre de l’OMC.


De Raad machtigde de Commissie te onderhandelen over protocollen inzake de verlenging van de periode waarin betalingsverplichtingen kunnen worden aangegaan voor de middelen die beschikbaar zijn gesteld in het kader van het Vierde Financieel Protocol tussen de Europese Gemeenschap en respectievelijk Cyprus en Malta.

Le Conseil a autorisé la Commission à négocier des protocoles destinés à étendre la période durant laquelle les fonds disponibles dans les 4ème Protocoles financiers entre la Communauté Européenne et, respectivement, Chypre et Malte, peuvent être engagés.


E. Wat het verrichten van diensten betreft bevestigen de Partijen de verplichtingen die ze in het kader van de GATS zijn aangegaan, en komen ze overeen te zullen onderhandelen over een preferentiële regeling op langere termijn.

E. En ce qui concerne les services, les parties confirment les obligations entreprises dans le cadre du GATS et s'accordent à négocier un régime préférentiel à plus long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangegaan en onderhandelen' ->

Date index: 2021-08-06
w