Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangegeven dat men de objectieve politieke keuzes » (Néerlandais → Français) :

Hij heeft enkel aangegeven dat men de objectieve politieke keuzes waarop dit systeem was gestoeld, moest rechtvaardigen.

Il a seulement indiqué qu'il convenait de justifier les choix politiques objectifs sur lesquels ce système se fondait.


Hij heeft enkel aangegeven dat men de objectieve politieke keuzes waarop dit systeem was gestoeld, moest rechtvaardigen.

Il a seulement indiqué qu'il convenait de justifier les choix politiques objectifs sur lesquels ce système se fondait.


Hij heeft enkel aangegeven dat men de objectieve politieke keuzes waarop dit systeem was gestoeld, moest rechtvaardigen.

Il a seulement indiqué qu'il convenait de justifier les choix politiques objectifs sur lesquels ce système se fondait.


Hij heeft enkel aangegeven dat men de objectieve politieke keuzes waarop dit systeem was gestoeld, moest rechtvaardigen.

Il a seulement indiqué qu'il convenait de justifier les choix politiques objectifs sur lesquels ce système se fondait.


Wat de kostprijs betreft van de registratie van het DNA-profiel van alle 900 momenteel vermiste personen, denkt de heer Renard dat men hier een politieke keuze moet maken. Is de samenleving bereid om die investering te doen, wetende dat er 900 families zijn die niet weten wat er met één van hun naasten is gebeurd ?

Sur la question du prix relatif à l'enregistrement des profils ADN des 900 personnes actuellement disparues, M. Renard estime qu'il s'agit d'un choix politique: la société est-elle disposée à faire cet investissement dès lors qu'il y existe 900 familles qui restent dans le doute quant à un de leurs proches.


Deze beslissing is het gevolg geweest van een politieke keuze (zie hierboven) waarbij men van oordeel was dat het mogelijk maken van een dergelijke selectie te discriminerend zou zijn (voor de betrokken etnische bevolkingsgroepen).

Cette décision a été la conséquence d'un choix politique (voir ci-dessus), dicté par l'avis que la possibilité d'une telle sélection serait trop discriminatoire (pour les groupes de population ethniques concernés).


Hieruit vloeit voort dat het bij de bestreden bepalingen vastgestelde decretale kader, zoals het thans in de Franse Gemeenschap bestaat, niet waarborgt dat de cursussen godsdienst of de cursus niet-confessionele zedenleer die ter keuze aan de ouders worden aangeboden, zoals zij bij de relevante bepalingen zijn geregeld, informatie of kennis verspreiden op tegelijk « objectieve, kritische en pluralistische » wijze overeenkomstig de voormelde rechtspraak ...[+++]

Il s'ensuit que le cadre décrétal tel qu'il existe actuellement en Communauté française, défini par les dispositions attaquées, ne garantit pas que les cours de religion et de morale non confessionnelle offerts au choix des parents, tels qu'ils sont régis par les dispositions pertinentes, diffusent des informations ou connaissances de manière à la fois « objective, critique et pluraliste » conformément à la jurisprudence précitée de la Cour européenne des droits de l'homme.


De hardnekkige verdediging van het mechanisme van 30 augustus 2003, dat letterlijk is overgenomen in het amendement op de TRIPS-overeenkomst die de EU wil ratificeren, wijst op een heel precieze politieke keuze: men wil zich aan de zijde scharen van de grote farmaceutische multinationals en daarom worden miljoenen patiënten in de arme landen overgeleverd aan ziekten die voor hen dodelijk zijn, zoals aids, tuberculose, malaria en tientallen andere vergeten ziekten, zonder dat daar wetenschappel ...[+++]

Défendre jusqu’au bout un mécanisme tel que celui du 30 août 2003, retranscrit mot à mot dans la modification des accords ADPIC que l’UE voudrait ratifier, indique un choix très clair des parties: cela signifie se ranger aux côtés des grandes multinationales pharmaceutiques et abandonner des millions de patients des pays pauvres à la merci de maladies qui, pour eux, sont mortelles, comme le sida, la tuberculose, le paludisme et des dizaines d’autres maladies oubliées, sans recherche ni traitement.


Want zoals wij weten ontstaan bosbranden vrijwel altijd door toedoen van de mens, ofwel door crimineel gedrag, ofwel door nalatigheid, ofwel door politieke keuzes waardoor hele gebieden verwaarloosd zijn.

En réalité, nous savons que les causes initiales des incendies sont presque toujours d’origine humaine, soit parce qu’elles sont criminelles, soit parce qu’elles sont liées à la négligence, soit parce qu’elles sont dues aux choix politiques qui nous ont amenés à laisser à l’abandon des zones entières.


En hoe kan men van oude monopolies verwachten dat ze vandaag de totale concurrentieslag aangaan, wanneer ze nog steeds zware investeringen moeten aflossen, die het gevolg zijn van politieke keuzes van gisteren?

Parallèlement, comment demander aux anciens monopoles d’assumer aujourd’hui une complète concurrence quand ils doivent continuer à amortir de lourds investissements, qui sont le produit de choix politiques d'hier ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangegeven dat men de objectieve politieke keuzes' ->

Date index: 2021-10-06
w